Translation for "vicaire" to english
Vicaire
noun
Translation examples
noun
Pour l'islam, l'être humain est le vicaire de Dieu sur terre.
Human beings, in the eyes of Islam, are God's vicars on earth.
Le 4 septembre, le nouveau vicaire patriarcal du Patriarche serbe a été installé dans ses fonctions au patriarcat de Peć.
On 4 September, the new Vicar Bishop of the Serbian Patriarch was installed at the Peć Patriarchate.
Par ailleurs, le Président a également été informé que le Père Emmanuel est effectivement le Vicaire général de Jaffna.
On another matter, he had also been informed that Father Emmanuel was indeed the Vicar—General of Jaffna.
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la lettre que Pero Franjic, Vicaire diocésain pour les personnes déplacées et les réfugiés, a écrite au nom de l'Ordinariat archidiocésain de Vrhbosanski.
I have the honour to submit, enclosed herewith, the letter from Dr. Pero Franjic, Diocesan Vicar for Displaced Persons and Refugees, written in the name of the Vrhbosanski Archdiocesan Ordinariate.
En 1996, les femmes représentaient 10 % des pasteurs et des vicaires dans les paroisses contre 1 % dix ans auparavant.
In 1996 women constituted 10 per cent of the vicars and curates in parishes as opposed to 1 per cent 10 years earlier.
Le père Francis Yijun Wang, 75 ans, vicaire général du diocèse de Wenzhou, province de Zhejiang, aurait été relâché le 21 mai 1992, mais serait confiné dans son village.
Father Francis Yijun Wang, aged 75, Vicar-General of the diocese of Wenzhou, Zhejiang province, was allegedly released on 21 May 1992 but it is said that he is confined to his village.
- Père An Shi'An : Vicaire général du diocèse de Daming.
Father An Shi'An: Vicar-General of Daming diocese.
Avant ce dynamitage, un vicaire et deux soeurs avaient été cruellement torturés et leurs effets personnels pillés.
This dynamiting was preceded by the vicious torture of a vicar and two sisters and the looting of the victims' personal belongings.
Par exemple, dans un discours passionné prononcé lors d'une grande conférence sur la paix en Australie, le révérend S.J. Emmanuel, Vicaire général du diocèse de Jaffna, a déclaré :
For example, in an impassioned speech at a major peace conference in Australia, The Rev. Dr. S.J. Emmanuel, Vicar—General of the Diocese of Jaffna stated:
M. Miljenko Anicic Vicaire général de l'évêché de Banja Luka, Zagreb
Dr. Miljenko Anicic Vicar General of the Banja Luka Bishopric, Zagreb
- Merci, M. Le vicaire.
- Thank you, Vicar.
Pour le vicaire.
For the vicar.
- Jolly bon, Vicaire.
- Jolly good, Vicar.
- C'est le vicaire.
- He is the vicar.
- J'adore le vicaire.
- I love the vicar.
Un vicaire, peut-être ?
A vicar, maybe?
Merci beaucoup, vicaire...
Ta very much, Vicar...
noun
Nous savons aussi que l'homme, en tant que vicaire de Dieu sur terre, est responsable de l'essor de celle-ci et de son développement.
We also know that man, as God's curate on Earth, is responsible for the fate and prosperity of the world.
115. L'enquête a permis d'établir que le 13 décembre 2009, après le service religieux en l'église Sainte-Matrone, des fidèles, brandissant des bannières religieuses et sur l'incitation directe du vicaire de l'église, le prêtre Anatoli Tchibrik, se sont dirigés vers le square de l'Europe, à l'entrée du jardin public <<Ştefan cel Mare>>, à Chisinau.
115. It was established that on 13 December 2009, after the service held in the church of the Blessed Virgin, the parishioners, armed with religious flags and led by the curate of the church, priest Anatoly Chibrik, in person, went to the afore-mentioned public park entrance.
114. Le 13 décembre 2009, une enquête a été ouverte pour élucider les circonstances des événements survenus le même jour entre 11 h 50 et 13 h 10 à Chisinau, à l'entrée du jardin public <<Ştefan cel Mare>> dans le square de l'Europe, au cours desquels des fidèles de l'église Sainte-Parascève, sous l'impulsion du vicaire Anatoli Tchibrik, ont détruit un symbole juif, une ménorah de Hanoucca, qui avait été légalement installée le 11 décembre 2009 à l'occasion de la fête juive de Hanoucca.
114. On 13 December 2009, an investigation was launched into the circumstances surrounding events which had occurred on the same day between 11.50 a.m. and 1.10 p.m. at the entrance of the "Stefan chel Mare" public park at Europe Square in Chişinău City. In particular, the parishioners of the St Paraskevi church, under the leadership of the curate, priest Anatoly Chibrik, destroyed a Hanukkah menorah, a Jewish symbol duly prepared on 11 December 2009 on the occasion the Jewish holiday of Hanukkah.
Peu après, il décide de poursuivre ses études au Royaume-Uni, à l'Université de Londres, où il obtient une licence et une maîtrise en théologie, tout en exerçant à temps partiel les fonctions de vicaire à la paroisse locale.
Shortly afterwards the Archbishop furthered his studies at the University of London, United Kingdom, where he obtained his Bachelor of Divinity Honours and Master of Theology degrees whilst a part-time curate in a local parish.
Le vicaire de la paroisse de Bloléquin est porté disparu depuis la date du 2 avril 2011.
The curate of the parish of Bloléquin has been reported missing since 2 April 2011.
Je suis vicaire, Fred.
I'm a curate, Fred.
Je suis le nouveau vicaire!
I'm the new curate!
Je remplace un vicaire, à la cathédrale.
I'm replacing a curate in the cathedral.
- Il est vicaire de la paroisse?
- He's curate of the parish. - Or perhaps a handsome lieutenant.
Je suis le vicaire!
I'm the curate here!
Oui, mais il est vicaire.
Yes, but he's a curate.
Je suis votre nouveau vicaire, mon père.
I'm your new curate, Father.
Vous êtes vicaire de Stonebury.
You are now curate at Stonebury.
Vous auriez dû réclamer un vicaire.
You should ask them to send you a curate.
Je vais généralement en vacances avec mon vicaire.
I usually go on holidays with my curate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test