Similar context phrases
Translation examples
Cela n'est guère étonnant car l'Iraq ne veut pas de frontière délimitée ... c'est l'ensemble du Koweït qu'il veut.
That is not surprising, because Iraq does not want a demarcated boundary; it wants the whole of Kuwait.
C'est ce que veut le monde et, encore davantage, c'est ce que veut le peuple palestinien.
That is what the world wants, and, even more, that is what the Palestinian people want.
Israël ne veut pas la paix avec les Arabes; il veut simplement la paix de la morgue avec les Palestiniens.
Israel does not want peace with the Arabs; it simply wants the peace of the morgue with the Palestinians.
L'Union veut des changements à Cuba, mais ne veut pas les imposer par des mesures coercitives.
The Union wants change in Cuba, but does not want to impose it by coercive measures.
Je lui donnerai tout ce qu'elle veut pour élever...
I will give her whatever she wants to help raise...
L'idiot veut savoir ce qu'elle veut pour son anniversaire!
The idiot wants to know what she wants for her birthday!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test