Translation for "vertu civique" to english
Vertu civique
Translation examples
Pour contribuer à la promotion des femmes et protéger leurs droits, le Gouvernement chinois a établi des organismes nationaux de coordination tels que; le Groupe directeur pour l'exercice à l'échelle nationale des programmes << Doubles connaissances-doubles concurrences >> et << Femmes accomplies >>, le Groupe de coordination pour la défense des droits et des intérêts des femmes et des enfants et pour la création de la << Famille sûre >>, le Groupe de coordination pour la création de la << Famille modèle des Cinq biens >>, et le Comité directeur pour l'exercice des vertus civiques par les enfants et la réalisation de l'éducation et de la sensibilisation nationales concernant la << famille deux fois modèle >>, etc.
66. In promoting women's development and protecting women's rights, the Chinese Government has established national coordinating bodies, such as the Leading Group for the National Exercises of Women "Double Learning-Double Competition" and "Accomplished Women", the Coordination Group for Safeguarding the Rights and Interests of Women and Children and for Creating the "Safe Family", the Coordination Group for Creating the "Five-good Model Family", and the Steering Committee for Cultivating Civic Virtues in Children and Carrying out National Education and Publicity Regarding the "Dual Eligible Family", etc.
En ce sens, le capital social est étroitement lié à ce que certains nomment << la vertu civique >>, la différence étant que la vertu civique est d'autant plus efficace qu'elle est insérée dans un réseau serré de relations sociales.
In that sense social capital is closely related to what some have called "civic virtue". The difference is that "social capital" calls attention to the fact that civic virtue is most powerful when embedded in a sense network of reciprocal social relations.
b) Un accord de coopération entre le Ministère de la défense nationale et l'Union des tirailleurs lituaniens (11 juin 2008), où les parties se sont engagées conjointement à entretenir les vertus civiques et le patriotisme des jeunes dans le domaine de la défense nationale, à tenter de les intéresser au service professionnel ou volontaire dans les forces armées et à former les citoyens à la défense armée de l'État.
(b) A cooperation agreement between the Ministry of National defence and the Lithuanian Riflemen's Union (11 June 2008), whereby the parties have undertaken to cooperate in cultivating civic virtues and patriotism in young people in the field of national defence, in trying to arouse the interest of young people in professional or voluntary military service in the armed forces, and in training citizens for armed defence of the State.
Certes des obstacles existaient, cependant l'objectif de l'élargissement et de l'approfondissement de la participation démocratique avait toujours été fondé sur l'implication de volontaires, d'associations, d'organisations non gouvernementales et de mouvements sociaux, qui concouraient au renforcement des vertus civiques et à une prise de conscience plus grande des droits, par l'enseignement de l'art du plaidoyer, de la manière d'élaborer stratégies, de présenter des revendications et d'assumer un rôle d'observateur critique.
Although there were obstacles, the objective of widening and deepening democratic participation was always grounded in the involvement of volunteers, associations, non-governmental organizations and social movements, which fostered civic virtues and greater awareness of rights by teaching advocacy skills, shaping strategies, mobilizing claims and acting as a critical watchdog.
Il est donc nécessaire d'explorer d'autres pistes telles que celle empruntée par les Nations Unies à travers la création de l'Université pour la paix qui met l'accent sur les valeurs et les vertus civiques.
It was therefore necessary to search for other ways forward, such as the one taken by the United Nations with its creation of the University for Peace and its emphasis on values and civic virtues.
51. L'armée est souvent considérée comme un bon moyen d'inculquer aux jeunes des vertus civiques.
The armed forces are often regarded as an effective instrument for inculcating civic virtue in young people.
Je vais leur montrer mes vertus civiques !
I'LL SHOW THEM WHAT MY CIVIC VIRTUES LOOK LIKE,
En tant que shérif du comté, je me dois de protéger les vertus civiques des citoyens.
AS SHERIFF OF LINCOLN COUNTY, I HAVE TO HONOR AND PROTECT THEIR CIVIC VIRTUES.
Quand adopteront-elles les nobles vertus civiques ?
And embrace noble civic virtues?
Et le commerce n'est-il pas la racine de la vertu civique ?
And is not commerce the root of civic virtue?
Cicéron et même Jules César, montre à ces élèves des hommes, qui en leur temps, ont porté haut les valeurs de l'Etat, la vertu civique, la volonté et les convictions.
Cicero, Julius Caesar even,... they're put in direct contact with men who,... in their own age, exemplified... the highest standards of statesmanship,... of civic virtue, of character, conviction...
Mais le record est connu pour promouvoir les vertus civiques.
But the Record has a policy of promoting civic virtue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test