Translation for "vernis" to english
Translation examples
noun
Fabrication de décapants pour peintures et vernis;
Manufacture of prepared paint or varnish removers.
Classement des vernis à ongles
Classification of nail varnish
Peintures et vernis - Essai de quadrillage
Paints and Varnishes - Cross-cut Test
Couleurs, vernis, colles
Paints, varnishes, adhesives
Peintures et vernis - Essai de rayure
Paints and Varnishes; Scratch Test
D. Revêtements de surface, peintures et vernis
D. Surface coating, paint and varnish
Revêtements de surface, peintures et vernis
Surface coatings, paint and varnish
Ce bon vieux vernis de cercueil.
The old coffin varnish.
- De vernis, peut-être ?
- Maybe a varnish? - Yeah, but...
J'exagéré avec le vernis.
I'm exaggerating with the varnish.
Je vais vernis demain.
I'll varnish it tomorrow.
Peintures et vernis Courbet.
Courbet's Paint and Varnish Store.
Du vernis à ongles rouge ?
Red nail varnish?
Dilue le vernis.
Thin out the varnish.
Craie et vernis.
Chalk and varnish.
Attention à mon vernis.
Careful - my nail varnish.
Et du vernis à ongles.
And some nail varnish.
noun
Le barreau ne doit être ni verni ni lubrifié.
It shall not be treated with polish nor lubricated.
- C'est nouveau, ton vernis ?
New nail polish?
Mon vernis! [Rires]
My nail polish!
- Les vernis Business ?
- Business nail polish?
Regarde ce vernis.
Look at this polish.
Sacré vernis à ongles !
Bitchin' nail polish.
Du vernis vert.
Green nail polish.
Joli verni noir.
Nice black nail polish.
Vernis à ongle noir?
Vamp nail polish?
noun
286. Primorje affirme que, au moment de son évacuation de l'Iraq, la société Bojoplast a laissé sur place des peintures, des vernis, du ciment et des outils.
At the time of the evacuation from Iraq, Primorje asserts that Bojoplast left behind paints, cement, glaze and tools.
- pigments, opacifiants et couleurs préparés, émaux vitrifiables et vernis, engobes et préparations similaires des types utilisés pour la céramique, l'émaillerie et la verrerie;
- prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, vitrifiable enamels, and glazes, engobes or similar preparations of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry.
Remplacement des installations sanitaires et rénovation des cuisines (30 000 dollars); services de vidange des fosses septiques (28 000 dollars); remplacement des moquettes dans les salles de conférence 2, 3 et 4 et dans les bureaux adjacents (151 000 dollars); étanchéification du toit (79 000 dollars); resurfaçage des parcs de stationnement pour véhicules (230 300 dollars); remplacement des dalles de granito cassées ou abîmées dans les escaliers situés autour des salles de conférence (7 000 dollars); brossage et nettoyage complet des façades extérieures en ciment (20 000 dollars); peinture extérieure de l’ensemble des bâtiments (30 000 dollars); traitement des bâtiments et des terrains contre les termites (58 000 dollars); remplacement des panneaux muraux en bois vernis qui sont endommagés (90 000 dollars); reconstruction de la fosse septique située près du hangar du jardinier (15 000 dollars); étanchéification de la chambre d’échappement du générateur No 1 (10 000 dollars); remplacement des panneaux indicatifs périmés dans l’ensemble des bâtiments (15 000 dollars);
Replacement of toilet and kitchen amenities ($30,000); septic tank exhauster services ($28,000); replacement of carpets in Conference Rooms 2, 3, 4 and adjacent offices ($151,000); roof waterproofing treatment ($79,000); re-surfacing of car parks ($230,300); relaying of cracked and defaced terrazzo steps around the conference area ($7,000); thorough brushing and cleaning of façades of rough-cast concrete surfaces ($20,000); major external painting of buildings ($30,000); termite treatment for buildings and grounds ($58,000); reconstruction of rotted wooden glazed wall panels ($90,000); reconstruction of septic tank at the gardener’s shed ($15,000); waterproofing of the exhaust chamber for generator No.1 ($10,000); replacement of obsolete direction signs within the complex ($15,000);
Vernis à immersion en basse température ?
Low-fired with an immersion glaze?
Et l'a peint et verni.
She carefully detailed it with paint and glaze.
Quel sorte de vernis...
- What sort of glaze...
avec le vernis.
With the glaze.
Vernis avec du vinaigre de champagne.
Glazed with champagne vinegar.
Vernis Rose Fabergé effet glacé.
Living nails with Fabergé glaze.
je l'ai mal verni.
I didn't glaze it properly.
Peinture, teinture, vernis.
Paints, dyes, glazes...
- Majolique, vernis alcalin.
Majolica, alkaline glaze. - (Ping)
J'ai toujours aimé le vernis.
I always liked the glaze.
noun
Malgré le vernis de normalité qui recouvre les travaux de la Commission du tracé de la frontière, je crains que ces travaux ne soient en état de crise terminale.
Despite the veneer of normalcy in the work of the Boundary Commission, I am afraid the work of the Commission is in terminal crisis.
Particulièrement choquant aussi est le fait que ces Etats aient un vernis démocratique et reconnaissent officiellement les droits de l'homme tout en les violant quotidiennement.
Also particularly shocking was the fact that those States had a veneer of democracy and officially recognized human rights yet violated them on a daily basis.
xi) Examiner les mesures qui pourraient être prises pour éliminer progressivement le plomb dans les peintures et les lasures, comme les laques, les vernis et les revêtements en poudre partout dans le monde et fournir une assistance technique à cet effet;
(xi) Discussing and providing technical assistance on steps that could be taken to phase out lead from paints and surface coatings such as lacquers, veneers and powder coatings worldwide;
Les atrocités et les actes barbares perpétrés contre les femmes de Bosnie nous rappellent hélas, que, même dans l'Europe d'aujourd'hui, la civilisation et la raison sont un vernis en vérité bien mince.
The barbaric atrocities being committed against women in Bosnia are a painful reminder that even in Europe today the veneer of civilization and enlightenment is thin indeed.
Israël invoque "le droit à la légitime défense", antiphrase conçue pour donner un vernis de légitimité aux crimes de guerre - ou les banaliser - tels le bombardement des écoles de l'UNRWA et celui de plus de 200 enfants, ou la destruction d'ambulances palestiniennes et de camions de secours des Nations Unies.
Israel invoked "the right of self-defence", a euphemism designed to give a veneer of legitimacy to - or to trivialize - war crimes such as the bombardment of UNRWA schools and more than 200 children, or the destruction of Palestinian ambulances and United Nations relief trucks.
Cela permet aux dirigeants de museler plus facilement la presse et de faire emprisonner des journalistes tout en conservant un vernis de respectabilité légale.
It can be used by Governments to imprison journalists whilst maintaining a veneer of legal respectability.
De plus, on voit apparaître à travers le vernis de civilisation qui se craquelle, des formes encore plus odieuses de racisme et de discrimination raciale et d'obscurantisme moral dont les tenants, et tous ceux qui, dans le monde civilisé, les protègent, devraient avoir honte.
Moreover, through a disintegrating veneer of civilization, even more odious forms of racism, racial discrimination and moral obscurantism were making their appearance. The practitioners of such phenomena and all those in the civilized world who protected them should be ashamed.
Tout ce que dit l'Érythrée à propos de la paix n'est en fait qu'un vernis visant à dissimuler son véritable caractère agressif et belliciste.
Eritrea's noise for "peace" is only a veneer intended to obscure its underlying true character of aggression and warmongering.
Le Juge Dheeraratne, dans l'arrêt rendu au nom du reste de la Cour, a déclaré ce qui suit : <<Derrière le vernis de la société commerciale se trouve l'État.
Dheeraratne J. delivering the judgement on behalf of the rest of the bench said: "Behind the veneer of the commercial company is the State.
Dis-moi que ce n'est pas du vernis.
Tell me that's not veneer.
C'était un vernis.
Oh, that was just a veneer.
C'est du vernis ?
Is that veneer?
Qu'elle est vulgaire, sous son vernis !
She's so cruse. It's her veneer.
Le vernis de la sécurité.
The veneer of safety.
- Le vernis craque.
The veneer's cracked.
Ils sont vernis?
Are they veneers?
Le vernis craque vite.
The veneer cracks fast.
Faites attention au vernis mesdames.
Can we just watch the veneer, ladies?
Sous une fine couche de vernis ?
Under a thin, shiny veneer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test