Translation for "venir" to english
Venir
verb
Translation examples
verb
réunions de l'année ou des années à venir
for the coming years
Les semaines à venir seront cruciales.
The coming weeks will be crucial.
Il n'a pas été en mesure de venir.
He was not able to come.
Il n'est pas tenu de venir.
He does not have to come here.
Le pire est encore à venir.
The worst is yet to come.
Pour les mois à venir, cela signifierait :
For the coming months this would imply:
II. ANNÉE À VENIR
II. THE COMING YEAR
Les semaines à venir seront critiques.
The coming weeks will be critical.
Les contributions étaient lentes à venir.
Contributions were slow in coming in.
Il doit venir. Il doit venir !
He must come, he must come!
Et puis ça a continué à venir, à venir, à venir, et...
And then it just kept coming, and coming, and coming, and...
verb
Je vais venir, je vais venir.
- I'll be there, hey, I'll be there.
- je vais venir.
- I'll be down.
Ça va venir.
There will be.
Elle va venir.
She will be.
J'aime venir
Nice to be here.
- J'aimerais venir.
- I'd like to be there.
verb
- À cause de l'immensité du pays, venir en aide aux victimes est malaisé;
- The immense size of the country makes it difficult to reach victims.
Ils constituent, à mon sens, une base pour parvenir à un accord dans les jours à venir.
I think they provide a basis for reaching some agreement in the next few days.
Venir en aide aux plus démunis
Reaching The Poorest
Ces centres ont permis de venir en aide à près de 235 000 femmes.
The centres have reached out to around 235,000 women.
Les organismes humanitaires ne peuvent venir en aide aux personnes qu'elles ne peuvent atteindre.
Humanitarian agencies cannot assist people they cannot reach.
- Personne ne peut venir.
Did you reach Maurice?
Tu veux en venir là ?
It's reached that, huh?
Quelqu'un d'assez puissant pour venir dans ce monde.
Someone powerful enough to reach into this world.
- Tirons-nous, les flics vont venir.
- Stop, you reach the police. - What did you do?
Les acheteurs de la Wells Fargo vont venir bientôt.
Soon reach the buyers of Wells Fargo.
Je les ferai venir en moi.
I will reach back and draw them into me.
J'ai appelé mon père avant de venir.
I couldn't reach my father.
Tu m'as dit de venir.
- You told me to reach.
Les secours mirent des heures à venir.
It took hours for help to reach us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test