Translation for "vengeur" to english
Vengeur
noun
Vengeur
adjective
Translation examples
noun
8. Dans l'affaire de Sjeverin, trois membres du groupe paramilitaire des Vengeurs ont été condamnés à une peine d'emprisonnement de 20 ans pour le meurtre de 16 musulmans ethniques en Bosnie, tandis qu'un quatrième membre a été condamné à 15 ans de réclusion.
In the Sjeverin trial, three members of the paramilitary group the Avengers had been sentenced to 20 years' imprisonment for the murder of 16 ethnic Muslims in Bosnia, while a fourth member had been sentenced to 15 years.
La plupart d'entre eux étaient des membres de groupes paramilitaires, tels que les Scorpions et les Vengeurs, impliqués dans des crimes en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo.
Most of them were members of paramilitary groups, such as the Scorpions and the Avengers, involved in crimes in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Kosovo.
Le fantôme vengeur.
The avenging ghost.
Le Vengeur Masqué?
The Amazing Avenger?
Un ange vengeur ?
An avenging angel?
Convoquez les Vengeurs.
Assemble the Avengers.
Contemplez le vengeur.
Behold the avenger.
- Vengeurs, rentrez chez vous!
-Avengers, go home!
Ho, le vengeur sacré.
Oh, Holy Avenger.
L'extinction de Vengeurs.
The Avengers' extinction.
Beau travail, vengeur.
Good work,avenger.
Le Vengeur Noir.
The Black Avenger.
adjective
J'ai l'esprit vengeur.
I am vengeful.
Bienvenu notre vengeur Monde.
Welcome to our vengeful world.
Un Dieu vengeur ?
A vengeful God? !
Un Dieu vengeur ? Ou bien...
A vengeful god or...
Ça va les rendre vengeurs.
It'll make 'em vengeful.
- peut-être vengeurs ? - Quelques-uns.
And... maybe vengeful?
Moins gentils, plus vengeurs.
Less friendly, vengeful types.
Le Seigneur est vengeur.
The Lord is vengeful.
Esprit vengeur, au hasard ?
-Vengeful spirit much?
Le dieu vengeur!
The vengeful god!
noun
Les actes terroristes commis dans le pays à l'aide d'engins et de matériaux explosifs sont principalement liés à des actes criminels ou vengeurs, et sont le fait de groupes de malfaiteurs, et non d'organisations terroristes.
The occurrence of acts of terror in Poland with the use of explosive devices and materials is mainly related to committing crimes or taking revenge and is associated with activities of organized criminal groups, not terrorist organizations.
SON pas vengeur Se presse vers NOUS
Hither he hastens, breathing revenge!
Le vengeur du sang fera mourir le meurtrier.
The revenger of blood himself shall slay the murderer.
Le tueur est un vengeur.
It's a revenge killer.
Notre préféré ex-vengeur passe la porte.
Uh, well, our favorite ex-revenger just walked through the door.
Shomba s'est transformé en esprit vengeur.
Chaba's ghost is back to take revenge.
Je croyais que c'était Angel, le vengeur de la nuit ?
I thought Angel was the dark revenger.
Je suis devenu le Vengeur Attardé ! !
I have become the Retarded Revenger!
Une sorte de vengeur écologique.
Sort of an eco-revenger.
On dirait un meurtre vengeur, des représailles pour une décision.
Seems like revenge killing, retaliation for a ruling.
adjective
Je recevrai le glaive vengeur des mains du Seigneur ! J'épouserai une grande cause !
I will accept the sword of retribution from God to accomplish my great mission !
Je crois que tu es déçue que je n'aie pas été frappée par un éclair vengeur.
I honestly think you're disappointed... I haven't been struck by some retributive bolt of lightning.
Ne vous causez pas plus de souffrances par vos châtiments vengeurs.
Don't cause yourself to suffer more pain for the punishment of retribution...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test