Translation for "valeur unique" to english
Valeur unique
Translation examples
Un tarif d'abonnement plus élevé applicable aux cabinets juridiques refléterait correctement et <<consacrerait>> la valeur unique de ce produit pour sa principale clientèle.
A higher subscription fee for law firms would reasonably recognize and "publicize" the unique value of this product to its core user constituency.
La participation de nombreux États membres a été un indicateur de l'utilité et de la valeur unique de cet examen pour une évaluation indépendante et objective, contribuant à renforcer la confiance et le consensus sur les importantes négociations de Doha, le système commercial multilatéral et sa capacité de contribuer à la réalisation des objectifs internationaux de développement.
The participation of many member States indicated the usefulness and unique value of the Board's review in facilitating independent and objective assessment, which builds confidence and consensus on the important Doha negotiations, the multilateral trading system (MTS) and its potential for the attainment of internationally agreed development goals.
La diffusion de publications et d'informations juridiques par Internet, de même que par d'autres médias électroniques, vise à compléter le nombre limité de tirages sans préjuger de la valeur unique des matériels imprimés pour la recherche et l'éducation juridiques, notamment dans les pays en développement.
32. The dissemination of legal publications and information through the Internet, as well as other electronic media, is intended to supplement the limited numbers of hard copies, without prejudice to the unique value of printed materials for legal research and education, particularly in developing countries.
Haïti représente un apport culturel francophone et des valeurs uniques.
Haiti represents francophone cultural contributions and unique values.
Il est clair que, tout en reconnaissant la valeur unique de l'ONU, nous devons revoir certains aspects de son fonctionnement, d'où l'importance si grande du processus de réforme lancé par le Secrétaire général.
It is obvious that, while acknowledging the unique value of the United Nations, we must revise some aspects of the way in which it operates. That is why the process of reform undertaken by the Secretary-General is so important.
La diffusion de publications et d'informations juridiques par l'Internet de même que par d'autres médias électroniques est poursuivie pour compléter le nombre limité de tirages sans préjuger de la valeur unique des matériels imprimés pour la recherche et l'éducation juridiques, notamment dans les pays en développement.
32. The dissemination of legal publications and information via the Internet as well as other electronic media is continued in order to supplement the limited numbers of hard copies, without prejudice to the unique value of printed materials for legal research and education, particularly in developing countries.
La Conférence internationale examinera également la valeur unique et le caractère spécifique du rôle des sociétés nationales en tant qu'auxiliaires des pouvoirs publics dans le domaine humanitaire.
The International Conference will also examine the unique value and specific nature of the role of national societies as auxiliaries to the public authorities in the humanitarian field.
Loin de faire de l'océan un élément de plus de la cupidité humaine, essayons d'en préserver la valeur unique en tant que réceptacle précieux de la vie et dépositaire des espérances de la planète.
Instead of making the ocean just one more element to be gobbled up by human greed, let us try to preserve its unique value as a precious container of life and guardian of the hopes of the planet.
Loin de faire de cet océan un autre centre de la cupidité humaine, essayons d'en préserver la valeur unique en tant que réceptacle précieux de la vie et dépositaire des espérances de notre planète.
Far from making it one more focus of human greed, let us preserve its unique value as a precious cradle of life and the repository of the hopes of our planet.
En outre, la trêve olympique symbolisait la valeur unique du sport pour permettre une concurrence pacifique et la coexistence entre les peuples, même entre ceux qui pensaient qu'ils étaient dans l'obligation de se battre du fait des différences qui les opposaient.
Furthermore, the Olympic Truce symbolized the unique value of sport as a conduit for peaceful competition and coexistence among people, even among those who felt that differences between them were so great as to compel them to fight.
Je veux récupérer quelque chose d'une valeur unique.
I want to recover something of unique value.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test