Translation for "valaques" to english
Valaques
Similar context phrases
Translation examples
wallachian
23. Il serait par ailleurs utile d'avoir de plus amples renseignements sur les Valaques et les Karakaches (par. 92) ainsi que sur les mesures prises en leur faveur.
23. It would also be useful to have more information on the Wallachians and the Karakachans (para. 92) and on the measures taken on their behalf.
La question de savoir s'ils constituent une minorité nationale ou un groupe ethnique n'est pas encore tranchée, mais un mouvement de Valaques et de Roumains demande le statut de minorité nationale.
The question of whether they constituted a national minority or an ethnic group had not yet been settled, although a Wallachian and Romanian movement was claiming national minority status.
- Organisation des femmes valaques - Skopje
- Organization of Women Wallachian - Skopje
Les Roumains sont plutôt concentrés en Voïvodine et les Valaques dans deux ou trois communes proches du Danube.
The Romanians tended to be concentrated in Vojvodina and the Wallachians in two or three communes near the Danube.
L'intérêt pour l'institution d'écoles spécifiquement valaques ne s'est pas encore manifesté, mais les enfants de langue roumaine peuvent recevoir un enseignement dans leur langue maternelle.
The need for the establishment of schools specifically for Wallachian children had not yet arisen although children of Romanian mother tongue could receive education in their own language.
53. Au sujet de la minorité roumaine et valaque, Mme Savovic rappelle qu'il y a plus de 40 000 Roumains, cependant que les Valaques approchent les 18 000 âmes.
53. On the subject of the Romanian and Wallachian minority, she explained that there were over 40,000 Romanians and close to 18,000 Wallachians.
L'atelier a réuni des représentants des associations de femmes albanaises, valaques, rom, turques et serbes.
The workshop was attended by representatives from the associations of Albanian, Wallachian, Romany, Turkish, and Serbian women.
54. Au paragraphe 18 du document de base, quelque 130 000 Valaques sont recensés dans les statistiques de la répartition de la population selon la langue maternelle, mais ce groupe n'est pas inclus dans la liste des minorités.
54. Paragraph 18 of the core document included some 130,000 Wallachians in a statistical breakdown of the population by mother tongue but they were not included in the list of minorities.
Le duc valaque du 15e siècle qui empala 80 000 Ottomans ?
Fifteenth century Wallachian duke, impaled 80,000 Ottomans?
Les familles de nobles valaques sont entre mes mains.
The families of Wallachian noblemen are in my hands.
Valaques, Mehmed le Roi des rois, la Lumière du monde, vous parle:
Wallachians, Mehmed King of Kings, the light of the world, speaks to you:
vlach
Ils sont, après les Valaques, les plus urbanisés.
They are, after the Vlachs, the most urban oriented community.
D'après le rapport, il y a en Serbie 40 054 Valaques et 34 576 Roumains.
According to the report, there were 40,054 Vlachs and 34,576 Romanians in Serbia.
Cent-vingt minutes sont consacrées chaque semaine aux programmes en valaque et en rom.
For programmes in Vlach and Roma, 120 minutes per week are set aside.
0,48% de Valaques (9 695) ;
0.48% Vlachs (9,695);
Radio Kumanovo diffuse des programmes en langues albanaise, rom et valaque, et Radio Krusevo diffuse des programmes en langues macédonienne et valaque.
Radio Kumanovo broadcasts programmes in Albanian, Roma and Vlach languages, and Radio Krusevo broadcasts programmes in Macedonian and Vlach languages.
S'il existe un Conseil national de la minorité valaque, les Valaques, à la différence des Roumains, n'ont pas d'institut culturel et ne jouissent d'aucun avantage culturel particulier.
Although a National Council of the Vlach National Minority existed, Vlachs, unlike Romanians, had no cultural institute and enjoyed no special cultural benefits.
Les Tsiganes et les Valaques, qui n'ont pas d'Etat propre, peuvent être caractérisés comme des groupes ethniques.
The Romanies and Vlachs, without such connections, could be characterized as ethnic groups.
Il n'existe pas de classe où la langue d'instruction soit le serbe, le monténégrin, le valaque/aroumain ou le romani.
No classes with Serbian, Montenegrin, Vlach/Aromanian and Romani as languages of instruction were organized.
Radio Struga diffuse des programmes en langues albanaise, turque et valaque.
Radio Struga broadcasts programs in Albanian, Turkish and Vlach languages.
Les programmes en valaque et en rom durent l'un et l'autre 120 minutes par semaine.
Each week, 120 minutes have been allocated to programmes in Vlach and Roma respectively.
"Moi, Mircea, Voïvode et roi de tout le pays Hongro-Valaque, et des térritoires s'étandant au-delà des montagnes et encore territioires tatares, et des principautées de Amlas et Fagaras, qui dirige le Banat à Severin, des deux parties du Danube jusqu'à la grande mer, et roi de la cité de Dârstor..."
Us, Mircea Voievod lord of the whole Ungro-Wallachia country of the territories over the mountains of the Tartar territories and Prince of Amlas and Fagaras lord of Banat in Severin and on both sides of the Danube up to the big sea
- Des marchands Valaques.
-Merchants from Wallachia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test