Translation for "vacuité" to english
Translation examples
Cette ouverture n'est pas pour autant synonyme de vacuité.
This openness does not mean emptiness, though.
Finalement, le fléau de la drogue montre aujourd'hui la faiblesse spirituelle de sociétés qui ont perdu dans le développement économique l'appréciation des valeurs spirituelles, et qui ont affaibli la famille; d'où la vacuité d'un monde fait d'images vaines et fugaces qui est la cause de la recherche des paradis artificiels pour remplacer le sens de la vie.
Today, the drug trade reflects the spiritual scourge of societies which, in their economic development, have lost sight of spiritual values. Such societies have weakened the family in a world where images, emptiness and passing trends have caused a vacuum that in turn causes the phenomenon of the search for artificial paradises that aim to replace a meaningful life.
Les faits survenus récemment ont exposé au grand jour l'arbitraire, la vacuité et la malveillance des prétextes qu'Israël continue d'utiliser pour justifier les mesures illégales prises dans le cadre de sa campagne de colonisation, dont l'objet est manifestement l'annexion de fait d'encore plus de terres palestiniennes et le maintien de l'occupation illégitime du territoire palestinien, y compris Jérusalem-Est.
Recent developments have fully exposed the arbitrary, empty and ill-intentioned pretexts repeatedly used by Israel to justify the illegal actions taken as part of its colonization campaign, which is clearly aimed at the de facto annexation of even more Palestinian land and the entrenchment of its illegitimate occupation of the Palestinian Territory, including East Jerusalem.
Après ça il y a le vide. La vacuité. L'oubli.
After this, there is void, emptiness, oblivion, absolute... nothing.
C'était pas vraiment une charge contre la publicité et la vacuité du consumérisme.
And I didn't think it was such a strong stand against advertising as much as the emptiness of consumerism.
Il s'agit de la vacuité de cette vie, la futilité.
It's about... Yeah. The emptiness of that life, the superficiality.
J'abhorre ta vie de vacuité. Elle est routinière, vide de sens, sans âme, sans putain de fin et banale.
I fucking abhor your empty life - its repetitive, meaningless, grudging, never-fucking-ending banality.
Pour occuper un temps saturé de vacuité... Non, ça, ce n'est qu'une excuse !
I have burnt it, hoping to spare the emptiness of time.
'" Quelle viduité, quelle vacuité, quelle perte de temps!
What an empty, hollow, wasteful activity.
Donc, j'ai raison de ne pas aimer l'espace, avec sa vacuité et distances monstrueuses.
So, I have reasons, why I do not love space with its emptiness and monstrous distances.
Pas mal de monde comprend certainement cette vacuité.
Quite a few people certainly understand that emptiness.
Dans l'harmonie, de la vacuité
♪ Like emptiness in harmony ♪
Je meurs de... la vacuité des gens habiles et précautionneux.
I'm dying from... the emptiness of cautious and clever people.
noun
Sur fond de foyers, d'écoles, d'hôpitaux, de maternités, de centrales de chauffage urbain, de ponts, d'églises et de monastères anéantis, prétendre comme ils le font que l'OTAN n'est pas en guerre avec le peuple serbe est une manifestation extraordinaire de leur art de manier le sophisme et de la vacuité inhumaine de leur discours.
Against the backdrop of shattered homes, schools, hospitals, maternity wards, heating plants, bridges, churches or monasteries, their brazen claim that NATO is not at war with the Serbian people stands out as a unique testament of sophistry and callous vacuity.
Tu promulgues publiquement la vacuité.
You're, like, sort of publicly promulgating vacuities.
Si c'était moi, ces garçons seraient renvoyé, pour vacuité morale et pour étourderie inexplicable.
Were it up to me, these boys would be sent down for moral vacuity and unspeakable thoughtlessness.
"se détache, austère, sur la vaste vacuité de l'empyrée,
stands, stark against the vast vacuity of the empyrean,
noun
Nous espérons que le Secrétariat et les États épris de paix, notamment parmi les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité, inciteront la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies et l'AIEA à obliger leurs inspecteurs à respecter leurs obligations conformément à la Charte des Nations Unies et leur mandat, en s'attachant à réaliser les buts de l'Organisation des Nations Unies, ce qui conduira à révéler rapidement la vacuité des accusations tendancieuses portées par les États-Unis contre l'Iraq, selon lesquelles il détiendrait des armes de destruction massive; l'Organisation des Nations Unies pourra ainsi s'acquitter de ses obligations qui découlent de ces résolutions, à l'égard de l'Iraq et de la région en général, ce qui se traduira par la levée de l'embargo inique, par le respect de la souveraineté, de la sécurité, de l'intégrité territoriale et des intérêts nationaux vitaux de l'Iraq, et par la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient, en éliminant notamment l'énorme arsenal d'armes nucléaires, chimiques et biologiques que possède l'entité sioniste.
It is our hope that the Secretariat and peace-loving States, especially those that are permanent and non-permanent members of the Security Council, will urge UNMOVIC and IAEA to compel their inspectors to respect their obligations under the Charter of the United Nations and their mandate while endeavouring to realize the purposes of the United Nations; this will quickly show how inane are the tendentious accusations levelled by the United States of America against Iraq to the effect that Iraq possess weapons of mass destruction, and it will allow the United Nations to discharge its obligations under these resolutions in respect of Iraq and the region in general by lifting the iniquitous embargo, by respecting the sovereignty, security, territorial integrity and vital national interests of Iraq, and by creating a zone free from weapons of mass destruction in the Middle East, chiefly through the elimination of the vast arsenal of nuclear, chemical and biological weapons in the hands of the Zionist entity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test