Translation for "vacillante" to english
Translation examples
adjective
L'Union européenne doit changer sa politique et respecter notre peuple, et rectifier sa position vacillante et son manque de principes en ce qui concerne Cuba.
The EU needs to change its policy, respect our people and remedy its vacillating position, which lacks principle where Cuba is concerned.
Ailleurs, nous voyons des signes que l'appui aux activités de l'Organisation est vacillant.
Elsewhere, we see signs that support for the Organization’s activities is vacillating.
Mais heureusement pour George, après avoir réagi à retardement à son pentamètre iambique insouciant, les vauriens vacillants de la jungle allèrent au combat avec leur magnat puissant.
But luckily for George, after a delayed reaction to his insouciant iambic pentameter, the jungle's vacillating varmints joined the fight with their potent potentate,
Ma foi est vacillante, je continue d'en refuser une autre
To have a faith that vacillates, to reject another for fear of accepting it.
Non, vous avez juste été faible et vacillant.
No, you've been merely weak and vacillating.
adjective
«L'enfer se désagrège dans ces étendues vacillantes
Sa/hell crumbles into these flickering miles
La Pologne a ressenti << un choc face à l'immensité de sa perte >>, comme l'a écrit un grand journal à la vue de tant de personnes de tous âges et de tous horizons politiques, de familles, et de groupes de garçons et de filles rassemblés dans le centre de Varsovie tenant des flammes vacillantes, des bougies de couleurs rouge et blanche; des personnes unies dans le chagrin, la douleur et la tristesse, mais des personnes également soucieuses de leur nation, de leur démocratie et des fruits de la liberté à laquelle le Président Kaczyński avait tant contribué.
Poland felt "shock at the immensity of its loss", as one prominent newspaper wrote at the sight of so many people of all ages and political persuasions, families, and groups of boys and girls gathered in central Warsaw holding flickering flames, candles in the red and white colours; united in grief, pain and sorrow, but also in care for their nation, their democracy and the fruit of freedom to which President Kaczyński contributed so much.
Nous nous félicitons du rythme accéléré auquel se déroule le processus de paix au Moyen-Orient et de la lueur d'espoir, quoique vacillante, suscitée par le premier dialogue sérieux entre les parties actuellement dans une impasse politique au sujet de la péninsule coréenne.
We have been encouraged by the quickened tempo of the peace process in the Middle East, as well as by the flame of hope, albeit flickering, kindled by the first serious dialogue between the parties to the political deadlock over the Korean Peninsula.
Vacillant à une vitesse ultra-rapide.
Flickering at super-infinite speeds.
Je parais vraiment bien à la lumière vacillante.
I look really good in flickering light.
Parfois, elle prend l'apparence d'une vieille flamme qui renaît en vacillant.
Sometimes it arrives in the form of an old flame flickering back to life.
J'attendais dans mon obscurité, et vous, dans votre lumière vacillante.
I was waiting in my darkness... and you were bringing the flickering light.
Les lumière ont été vacillantes.
The lights have been flickering.
Je peux pas travailler avec une lumière vacillante.
Can't work with a flickering light.
Et bien d'autres locataires ont parlé de lumières vacillantes.
Well, some other tenants anreported flickering lights.
Il y a la lumière vacillante, et... ça marche pas.
It's a suite. See? There's the flickering light,
Comme une bougie vacillante.
Like a flickering candle.
Comme une lumière vacillante, l'amour s'obscurcit si rapidement...
Like a flickering light, the love grew dark so quickly...
adjective
Les deux groupes de citoyens souffrant le plus étaient ceux qui appartenaient à la <<classe hostile>> et à la <<classe vacillante>>.
The two categories of citizens who suffered the most from that system were those classified as the "hostile" and the "wavering" classes.
La société de la République populaire démocratique de Corée repose sur le système officiel de classification sociale songbun, qui s'articule en trois classes, << loyale >>, << vacillante >> et << hostile >>.
The social structure in the Democratic People's Republic of Korea revolves around the official songbun structure, under which there are three groups, usually known as "core", "wavering" and "hostile" classes.
Le Rapporteur spécial a indiqué que la société du pays reposait sur le système officiel de classification sociale songbun, qui s'articulait en trois classes, <<loyale>>, <<vacillante>> et <<hostile>>.
The Special Rapporteur indicated that the social structure in the country revolved around the official songbun structure, under which there were three groups, usually known as "core", "wavering" and "hostile" classes.
La section VII, << Répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique >>, porte sur les défis que représentent l'extrême pauvreté, le fardeau accablant de la dette, la maladie, les conflits et l'intérêt vacillant de la communauté internationale.
Section VII, "Meeting the special needs of Africa", addresses the challenges posed by extreme poverty, devastating debt burdens, disease, conflict and wavering international interest.
Les deux groupes de citoyens souffrant le plus sont ceux qui appartiennent à la << classe hostile >> et à la << classe vacillante >>, qui regroupent les descendants de commis de l'administration coloniale japonaise, des militants chrétiens, des femmes chamans, des entrepreneurs, ainsi que les familles de personnes ayant fait défection en République de Corée.
The two categories of citizens who suffer the most from this system are classified as the "hostile" class and the "wavering" one, which include descendants of clerks in the Japanese colonial administration, Christian activists, female shamans, entrepreneurs and family members of defectors to the Republic of Korea.
Mon message n'a jamais été vacillant.
My message has never wavered.
Son esprit est semblable à une flamme vacillante... qui n'a besoin que de soins pour briller haut et fort.
This is a spirit like a wavering flame... which only needs care to burn high.
adjective
En ce qui concerne l'eau, la cible se profile à l'horizon, mais les progrès demeurent vacillants.
The target for water is on track, but progress remains shaky.
Sur les Perses épuisés qui débarquent, vacillants, après un mois en mer.
They attack the weary Persians as they disembark their ships on shaky legs after a month at sea.
Tu sais, la foi de Tripp en Dieu a toujours été un peu vacillante.
You know, Tripp's faith in God has always been shaky.
et il a continué à creuser jusqu'à ce qu'il trouve quelqu'un avec une "éthique vacillante" et une grosse envie pour une meilleure vie - - Ernie.
And he kept digging until he found someone with shaky ethics and a yen for a better life-- Ernie.
Cela a réaffirmé ma foi parfois vacillante en l'être humain.
It strengthened in me a faith in humanity that gets a little shaky at times.
adjective
Toujours un peu vacillante.
Still pretty wobbly.
En nageant dans ces eaux claires, je crée des petites bulles qui montent vers la surface en vacillant comme des méduses.
As I swim through the water, bubbles burst from me, wobbling like little jellyfish as they rise.
Chaud, mais vraiment vacillant.
Warm, but it's really wobbly.
Eddie, je suis tombée parce que j'étais un peu vacillante
Eddie, I fell because I got a little wobbly.
Daniel cherchait l'équilibre en vacillant.
Daniel has always wanted to find his center by wobbling.
Tu es un peu vacillant.
You're wobbling a little bit.
Tu me vois, au milieu de la scène, vacillante avec mon gros ventre?
Can't you just picture me wobbling around on that stage, big as a house?
Je ne suis pas vacillant.
I'm not wobbling.
Ta logique est aussi vacillante que les chaises qu'elle ne peut remplacer.
Your logic is as wobbly as the dining room chairs she can't afford to replace.
Peggy a tendance a rendre ses amies légèrement vacillantes.
Peggy tends to get her buddies a little wobbly.
adjective
Elle est vacillante, floue, mais, en gros elle est pareille.
It's wavy and misty, but most of it's the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test