Similar context phrases
Translation examples
La vérité, toute la vérité et rien que la vérité, comme on le dit rituellement lorsqu'on prête serment.
The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes.
<< Je promets solennellement, sur l'honneur et en conscience, de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité. >>
"I solemnly declare upon my honour and conscience that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth".
<< Je déclare solennellement que je dirai la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. >>
"I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth."
C'est la dure vérité, mais la vérité tout de même.
That is a harsh truth, but the truth nonetheless.
et face au pouvoir de la vérité, un homme peut changer.
And faced with the power of truth, a man can change.
Parfois, pour obtenir la vérité, un détective privé doit mentir.
Sometimes, to get to the truth, a private investigator has to lie.
Disciple, à la recherche de la vérité et malheureusement découvreur de vérité. Un homme qui va bientôt se lever de son épuisemnent Pour se confronter à un problème qui a tourmenté l'humanité depuis la nuit des temps.
David ellington- scholar, seeker of truth, and regrettably, finder of truth- a man who will shortly arise from his exhaustion to confront a problem that has tormented mankind since the beginning of time- a man who knocked on a door seeking sanctuary
Il y a toujours une victime innocente, un méchant sournois, un procureur qui cherche la vérité, un magistrat qui dispense sa justice et un avocat qui se fait payer beaucoup trop cher.
There is always an innocent victim, a deceitful villain, a prosecutor who seeks the truth, a magistrate who dispenses justice and a lawyer who charges too much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test