Translation for "usure" to english
Translation examples
noun
Usure normale
Normal wear
Des marques d'usure.
Signs of wear.
L'usure, je vois.
Wear and tear, I see.
Regarde l'usure.
Check out the wear pattern.
Il t'a à l'usure.
Wears you down.
Vous voyez l'usure ?
See the wear?
Vous éviterez l'usure.
Save the wear and tear.
noun
En outre, un tel mécanisme combattrait l'usure sur le marché non structuré.
This linkage might also provide a mechanism for constraining usury in informal markets.
En droit pénal, l'usure est un délit répréhensible tant sur le plan de la répression que celui de la réparation.
In criminal law, usury is an offence and offenders are liable to both punishment and payment of damages.
Cette préoccupation est aggravée par les informations signalant la pratique de l'usure et ses conséquences économiques et sociales défavorables pour les Roms.
This concern is compounded by the information relating to the practice of usury and its negative economic and social consequences for the Roma.
11. Mesures réprimant l'usure − lutter activement contre l'usure, principalement en appliquant les dispositions du Code pénal sur les activités commerciales illicites, l'usure, l'évasion fiscale et la protection active des témoins.
Repressive measures against usury - to actively combat usury, mainly by applying Penal Code provisions on unlawful business, usury and tax defaults and active witness protection.
Pour la suppression de l'usure, voir le texte relatif à l'article 2 (paragraphe 30).
For the suppression of usury see the text to article 2 (point 30).
:: Sanctionner l'usure, l'exploitation du travail et la traite des êtres humains;
:: Penalize usury, exploitation of labour and human trafficking
c) Extorsion de fonds et usure,
(c) Extortion and usury;
Le programme avait été étendu, et un programme de financement appelé <<Usure zéro>> y avait été intégré.
The programme was extended to the "zero usury" financing programme.
3. L'usure ainsi que toute autre forme d'exploitation de l'homme par l'homme sont interdites par la loi. >>
3. Usury and any other form of exploitation of man by man shall be prohibited by law.
Savonarole, qui les accuse d'usure.
Savonarola, who accuses them of usury.
Comment va le marché d'usure ?
- Hey. So how's the usury business?
La banque, c'est de l'usure.
What is banking but usury?
Les Savonarole appellent ça de l'usure.
Ah,the Savonarola calls it usury.
C'est de l'usure !
I call it usurious.
Certains considèrent l'usure détestable, déshonorante.
Some consider usury distasteful, dishonorable.
Exact, Monsieur l'Usure ?
Right, Mr. Usury?
D'interdire l'usure et la sodomie?
To ban usury and sodomy?
Débauche, vol, meurtre, paris, usure, sodomie, avortement.
Fornication, theft, murder, gambling, usury, sodomy, abortion.
Père Savonarole appelle ça : l'usure.
Father Savonarola calls it usury.
Cela veut dire que dans ces classes, les femmes présentent un risque plus faible d'usure des effectifs que les hommes, dont l'Organisation pourrait tirer profit.
This means that women constitute a lower attrition risk at these levels and may yield savings for the Organization.
En octobre 1973, la Syrie et l'Égypte ont fait la guerre pour récupérer les territoires occupés par Israël, épisode qui fut suivi de huit années de guerre d'usure.
In October 1973, Syria and Egypt waged war for recovery of the occupied territories from Israel, which was followed by the eight-year war of attrition.
Ces valeurs prennent en compte tant la teneur en métaux du carburant que la contribution équivalente de la consommation d'huile de graissage et de l'usure du moteur aux émissions de gaz d'échappement.
These values take into account both the content of fuel in metals, but also the equivalent contribution of lubricant oil consumption and engine attrition to exhaust emissions.
Mais les incertitudes quant aux degrés d' accumulation et d'usure ainsi qu'aux caractéristiques de variations spatiales de l'inlandsis interdisent jusqu'à présent de parvenir à des estimations fiables de ce bilan.
However, uncertainties in the accumulation and attrition components, as well as spatial variations in ice-sheet characteristics, make estimation of the total mass balance unreliable at present.
L'usure des enseignants et leur taux très élevé de rotation sont particulièrement importants dans les secteurs du pays en question.
Teacher attrition and turnover are particularly high there.
Pendant 11 ans, de 1963 à 1974, les Chypriotes turcs ont été victimes d'attaques armées et d'une véritable guerre d'usure.
For 11 years, from 1963 to 1974, the Turkish Cypriots had been under armed attack and victims of a veritable war of attrition.
En l'absence d'un cessez-le-feu, on peut qualifier de guerre d'usure la phase actuelle du conflit.
In the absence of a cease-fire, the present phase of the conflict could be described as a war of attrition.
Il en résulte que nous faisons face à une série de guerres d'usure apparemment interminables qui sont menées dans le but d'établir la domination d'un nationalisme ethnique sur un autre.
As a consequence, we face a series of apparently endless wars of attrition, fought to secure the domination of one ethnic nationalism over another.
Les retards dans l'adoption de mesures d'ajustement fiscal par exemple peuvent être dus à des "guerres d'usure" résultant de désaccords au sujet de la répartition des coûts des modifications.
Delays in the adoption of fiscal adjustment, for instance, may be the result of distributional "wars of attrition", owing to disagreement over the allocation of the burden of fiscal change.
Comme mentionné dans les précédents rapports, les taux d'usure décroissent lentement mais restent élevés, continuant de donner lieu à des recrutements et d'engendrer des frais de formation.
As mentioned in the previous reports, the attrition rates are decreasing slowly but remain high and continue to generate additional recruitment and training costs.
C'est une guerre d'usure.
This is a war of attrition.
La guerre d'usure.
Winning by attrition.
On travaille à l'usure...
Move toward attrition.
On est en pleine guerre d'usure.
We are fighting a war of attrition.
Je parle d'une bataille à l'usure.
I'm talking about a battle of slow attrition.
Une Guerre d'usure prends du temps.
Wars of attrition take time.
Cela ne peut devenir une guerre d'usure.
This cannot become a war of attrition.
On s'est fait une guerre d'usure.
We stayed through a process of attrition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test