Translation for "unité interne" to english
Unité interne
  • internal unit
Translation examples
internal unit
243. Le Ministère de l'éducation a mis sur pied une unité interne d'agents chargés de la scolarisation qui visitent régulièrement les écoles afin d'empêcher des élèves d'abandonner leurs études.
243. The Ministry of Education operates an internal unit of attendance officers who regularly visit schools in order to prevent pupils from dropping out of school.
Il contient une série de directives destinées aux unités d'internement et définit les fonctions et responsabilités des administrations publiques de l'État fédéral et des communes à l'égard des jeunes délinquants; il oriente les mesures socioéducatives en fixant des critères pédagogiques et des conditions minimales touchant le fonctionnement des institutions.
The System establishes a plan of directives for the internment units and defines the duties and responsibilities of the Federal State and Municipal governments in the attention to juvenile delinquents and guides the socio-educational action by establishing pedagogic criteria and basic conditions for the operation of the institutions.
256. Le projet <<Na medida certa>>, entrepris en 2007, prévoyait la création de classes multimédias et de médiathèques dans les écoles, des projets de scolarisation et de formation professionnelle accélérées, le développement de coopératives économiques, et l'application de programmes culturels et sportifs dans toutes les unités d'internement de 11 États.
The "Na medida certa" Project, launched in 2007, envisaged actions for the establishment of multimedia classrooms and libraries in schools, initiatives of accelerated schooling and professional training, development of economic cooperatives, and also implementation of cultural and sports programs in all internment units in 11 states.
11. L'autorité désignée pour octroyer les permis peut avoir besoin de créer un service de délivrance des permis environnementaux spécialement chargé d'échanger les informations et de coordonner les décisions entre différentes unités internes, ainsi que de communiquer avec les entités réglementées et les autres autorités compétentes.
The designated permitting authority may need to establish a dedicated environmental permitting department to exchange information and coordinate decisions between different internal units and communicate with the regulated community and other competent authorities.
Il comprend trois unités internes chargées de renforcer la sécurité, d'assurer la contre-surveillance, et de détecter les menaces d'attentat à l'explosif ou d'attentat à l'aide de substances chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires dans les prétoires et d'intervenir au cas où un tel attentat serait perpétré.
The USMS relies on three internal units to provide extra security, to counter surveillance, and to detect and respond to a chemical, biological, radiological, nuclear or high-yield explosive situation within a courthouse.
Entre autres mesures adoptées au titre du plan, on citera le rattachement des classes dispensées dans les unités d'internement au système scolaire de chaque état; l'adoption d'un modèle d'architecture pour les centres, qui prévoit des espaces réservés aux sports, aux ateliers culturels et de formation.
Among the measures adopted by the Plan, is the linkage of the schools at the internment units with the formal educational system of each State; the adoption of a model architecture for the centers, allowing for spaces devoted to sports and cultural and training workshops.
Le Ministère de l'éducation dispose d'une unité interne d'agents qui visitent régulièrement les écoles afin d'empêcher des élèves d'abandonner leurs études.
The Ministry of Education operates an internal unit of attendance officers who regularly visit schools in order to prevent pupils from dropping-out of school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test