Translation for "unité de travail" to english
Unité de travail
Translation examples
Les opérations relatives aux activités militaires (au niveau de l'unité de travail) sont menées par les départements des forces armées populaires dans les unités de travail qui en sont dotées ou par d'autres organes désignés pour les unités de travail qui en sont dépourvues.
Military-service work operations (at the work-unit level) shall be handled by the People's Armed Forces Departments in work units that have them, or by other designated organs for work units that do not.
228. L'article 43 de la loi sur la protection des mineurs stipule : "Les foyers, les écoles et autres unités de travail concernés doivent coopérer avec les unités de travail des centres de redressement fréquentés par les jeunes délinquants en vue de la rééducation et de la réadaptation de ces délinquants".
228. Article 43 of the Protection of Minors Act states: "Homes, schools and other work units concerned must cooperate with the work units of correction facilities attended by juvenile offenders in the joint education and rehabilitation of such offenders."
<<Input>> se réfère au volume du travail agricole mesuré en unités de travail annuel.
"Input" refers to the volume of agricultural labour as measured in Annual Work Units.
e) Détermination de l'autorité, des obligations et des responsabilités de chacun et des unités de travail
Defining the authority, duties and responsibilities of people and work units
d) Organisation d'activités de groupe en unités de travail distinctes et établissement de relations entre ces unités
(d) Organizing group activities into distinct work units and establishing relationships between them
Les tâches consistent en unités de travail définies pour lesquelles une ou plusieurs parties (organisations, individus) sont responsables.
Tasks are defined work units with one or more responsible parties (organisations, persons).
Sa capacité se mesure en unités de travail de séparation (UTS).
The capacity of such a facility is measured in Separative Work Units (SWU).
Cette fixation doit aussi préciser si les salaires sont payés par unité de temps, par unité de travail ou sous forme de participation aux bénéfices, aux ventes ou aux encaissements de l'employeur et comporter l'adoption des mesures nécessaires pour ne pas porter préjudice aux travailleurs payés aux pièces, à la tâche, au prix convenu ou à forfait.
Further, the fixing of the minimum wage shall take into account whether wages are paid at a time rate or by unit of work or by a share in the profits, sales, or payments received by the employer, and the necessary steps shall be taken to ensure that employees who are employed at piece rates, for an agreed price or by the job or task shall not be prejudiced.
L'Unité a travaillé sans relâche et la Réunion devrait envisager d'augmenter son personnel surchargé de travail.
The Unit had worked tirelessly, and the Meeting should consider boosting its overburdened staff.
Il serait peut-être opportun de mentionner, dans le projet de décision, que l'unité devra travailler avec le maximum d'efficacité et qu'elle devra rendre compte directement à la Réunion des Hautes Parties contractantes.
The draft decision should perhaps state that the unit should work as efficiently as possible and should be accountable directly to the Meeting of the High Contracting Parties.
Le calcul de cette rémunération peut, aux effets de son paiement, être stipulé : a) par unité de temps (par mois, quinzaine, semaine, jour ou heure); b) par unité de travail (à la pièce, à la tâche, au prix convenu ou à forfait); c) sous forme de participation aux bénéfices, aux ventes ou aux encaissements effectués par l'employeur, sans qu'en aucun cas les risques de perte assumés par celui-ci puissent être partagés par le travailleur.
For the purpose of the payment of the said remuneration, it may be calculated as follows by agreement between the parties: (a) at time rates (by the month, fortnight, week, day or hour); (b) by the unit of work (at piece or task rates, for an agreed price or by the job); (c) by a share in the profits, sales or payments received by the employer; in no case, however, shall the employee be required to share in any risk of loss assumed by the latter.
La consommation d'énergie par unité de travail pour le transport ferroviaire est réduite de 1/4 à 1/7 par rapport à celle pour le transport routier.
The energy consumption in railways per unit of work is lesser than (1/4) to 1/7 in comparison with road transport.
Ce changement était nécessaire parce que le Secrétariat utilise désormais le nombre de mois de remboursement comme unité de travail, ce qui assure une harmonisation entre le règlement des montants dus aux États qui fournissent des contingents et les taux de remboursement mensuels approuvés dans le cadre de la nouvelle méthode relative au matériel appartenant aux contingents.
This change was necessary because the Secretariat now views the number of reimbursement-months as the unit of work, which aligns the processing of amounts due to troop contributors with the approved monthly reimbursement rates under the new contingent-owned equipment methodology.
La traction électrique permet de transporter les marchandises de façon efficace et économique au plan de l'énergie : elle consomme moins de carburant par unité de travail accompli et réduit de moitié le coût du transport par rapport à la traction diesel.
Electric traction is an efficient, energy-saving technology for goods transport, reducing fuel consumption per unit of work performed and halving the cost of carriage as compared with diesel traction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test