Translation for "unissons" to english
Translation examples
verb
Unissons-nous pour la paix.
Let us unite for peace.
Mais unissons-nous dans une décision, une seule décision : unissons-nous pour inverser cette tendance afin que nos promesses deviennent crédibles.
But let us unite in one decision, one single decision: let us unite to reverse this trend in order to make our commitments credible.
Unissons nos forces.
Let us unite our forces.
Unissons-nous contre le sida.
Unite against AIDS.
Unissons-nous tous dans cette lutte!
Let us all unite in the struggle.
Unissons-nous pour parvenir à un consensus.
Let us unite for consensus.
Unissons-nous en faveur des enfants.
43. Unite for children.
Mille cœurs battent à l'unisson
The united Chinese people
Maintenant, unissons-nous.
Now let's unite.
Unissons-nous pour vaincre !
The people united will never be defeated.
Mes frères et sœurs, unissons-nous.
Brothers and sisters, unite.
"sŽparŽment, mais ˆ l'unisson..."
"They part and they unite."
Unissons les épées.
Unite the Swords!
Unissons notre ennui et trinquons.
Let's toast to our united boredom.
Unissons-nous d'un lien serré
Let us unite, Marilia, in ever-tighter bonds
verb
Unissons-nous pour lutter contre l'ennemi réel.
Let us join together to do battle with the real enemy.
Je suis persuadé que nous pouvons y parvenir si nous unissons nos efforts.
I am convinced that we can do it if we join forces.
Unissons-nous donc dans cette noble entreprise.
Let us therefore join hands in this noble endeavour.
Nous sommes persuadés que la lutte contre le terrorisme ne sera victorieuse que si nous unissons nos efforts.
We believe that the fight against terrorism will only be successful if we join efforts.
Unissons-nous pour canaliser le pouvoir de la jeunesse et en faire une ressource précieuse pour le développement.
Let us join hands to channel the power of youth into a precious resource for development.
Unissons-nous et faisons en sorte que cela se réalise.
Let us join hands and make this happen.
Unissons nos efforts pour relever ces défis complexes.
Let us join hands together in an effort to address those complex challenges.
Unissons nos efforts à ceux des hommes de bonne volonté, le monde n'en sera que meilleur pour tous.
Joined the efforts of those of Good Will, we will have a better world for everyone.
Unissons nos forces pour poursuivre l'effort efficacement.
Let us join forces to further the effort effectively.
Unissons nos maisons.
We'll join our houses.
Unissons nos forces pour les vaincre.
Join us in fighting them.
Unissons-nous dans la chanson.
Let us join together in song.
Unissons-nous et tuons-les.
Let's join together and kill them
- Alors discutons, unissons nos forces.
So let's talk, join forces.
Unissons-nous contre le démon.
We should join forces!
Unissons-nous contre l'enfant.
Lord Leondegrance, join us against the boy.
Unissons nos recherches, Ren.
Let's join our projects together, Ren.
verb
Aujourd'hui, nous ne pouvons mener une lutte efficace contre ce qui représente le plus grand des fléaux que si nous unissons tous nos efforts.
Today, we will not be able to prevail in this fight without all States pooling their efforts to combat this greatest of evils.
La décision de tenir quatre séances plénières de haut niveau à la présente session pour examiner d'urgence l'état de la coopération internationale en faveur de la lutte contre la production, la vente, la demande et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes montre que la communauté internationale reconnaît de plus en plus que nos objectifs communs ne pourront être atteints que si nous unissons tous nos efforts.
The decision to hold four high-level plenary meetings at the present session to urgently examine the status of international cooperation against the illicit production, sale, demand and distribution of narcotic and psychotropic substances reflects the growing recognition by the international community that our common objectives will be achieved only through the pooling of our efforts.
Il a été d'un grand soutien et compréhensif. Nous unissons nos ressources pour trouver un plan.
He was sympathetic and supportive, we're pooling our resources and coming up with a plan.
Si nous unissons nos forces et nos moyens, nous devrions pouvoir l'arrêter.
If we pool our knowledge and resources, we should be able to stop it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test