Translation for "une partie de l'espace" to english
Une partie de l'espace
  • a part of the space
  • a portion of the space
Translation examples
a part of the space
La Convention est complète, car elle couvre pratiquement chaque aspect de l'utilisation des océans, de la navigation à la recherche scientifique dans le domaine maritime, ainsi que chaque partie de l'espace océanique depuis les eaux territoriales jusqu'aux fonds marins au-delà des limites de la juridiction nationale.
The Convention is comprehensive, covering virtually every aspect of ocean use from navigation to marine scientific research, and every part of ocean space from territorial waters to the deep seabed beyond the limits of national jurisdiction.
Face au développement rapide de la technologie spatiale et de l'aviation, qui donne aux avions la capacité d'atteindre certaines parties de l'espace extra-atmosphérique, la définition de ce dernier et de l'espace aérien par le droit international coutumier guidera la pratique des États dans ce domaine et réduira les conflits d'interprétation de la loi.
Owing to the rapid development of space and aviation technology, which gives aircraft the capacity to reach certain parts of outer space, the definition of outer space and airspace by international customary law will provide a guideline for State practices in this area and reduce conflicts in the interpretation of the law.
30. Une délégation a fait remarquer que le Sous-Comité juridique avait pour principale tâche de rechercher de nouveaux moyens de garantir l'utilisation rationnelle et équitable de l'orbite des satellites géostationnaires, qui, ainsi qu'il était indiqué à juste titre au paragraphe 5 du document de travail A/AC.105/C.2/L.192, faisait partie de l'espace extra-atmosphérique.
30. The view was expressed that the basic task of the Legal Subcommittee was to find new ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit, which, as was correctly noted in paragraph 5 of working paper A/AC.105/C.2/L.192, was a part of outer space.
78. Quelques délégations ont exprimé l'avis qu'il était clair, aux termes des dispositions de l'article premier et de l'article II du Traité sur l'espace extra-atmosphérique, qu'une part de l'espace ne pouvait faire l'objet d'appropriation nationale de la part d'aucun État partie, notamment s'agissant d'un emplacement sur l'orbite géostationnaire, ni par proclamation de souveraineté ni par voie d'utilisation, même répétée.
Some delegations expressed the view that the provisions of articles I and II of the Outer Space Treaty made it clear that a party to the Treaty could not appropriate any part of outer space, such as an orbital location in the geostationary orbit, either by claim of sovereignty or by means of use, including repeated use.
Certains membres estiment qu'il faudrait inclure la mésosphère et la thermosphère, mais outre que l'air y est inexistant, ces couches supérieures font partie de l'espace extra-atmosphérique, qui est exclu du sujet.
Certain members were of the opinion that the mesosphere and the thermosphere should also be included but, aside from the fact that air was non-existent in those upper layers, they were part of outer space, which was excluded from the topic.
119. Certaines délégations ont souligné que l'orbite des satellites géostationnaires faisait partie de l'espace extra-atmosphérique et que son statut juridique était défini par les dispositions du Traité de 1967 sur les Principes régissant les activités des États en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes4 et par les règlements pertinents de l'UIT, qui avaient force de traité.
119. Some delegations stressed that the geostationary orbit was part of outer space and that its legal status was subject to all provisions of the 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies 4/ and to the appropriate rules of ITU, which had the status of a treaty.
166. Certaines délégations ont rappelé le consensus auquel étaient parvenu le Comité à sa quarante-quatrième session, en 2001, et le Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-neuvième session, en 2002 (A/AC.105/786, par. 132), sur la déclaration suivante "L'orbite géostationnaire, caractérisée par ses propriétés particulières, fait partie de l'espace extra-atmosphérique".
Some delegations referred to the consensus reached by the Subcommittee at its forty-fourth session, in 2001, and by the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-ninth session, in 2002 (A/AC.105/786, para. 132), on the following statement: "The geostationary orbit, characterized by its special properties, is part of outer space."
En 1994, une partie de l'espace en-dessous de la cafétéria a été réaménagée pour abriter les espaces récréatifs réservés au personnel (225 mètres carrés);
In 1994, part of the space under the cafeteria was redone and utilized as a Staff Recreation Centre (225 sq m/2,422 sq ft).
5. Notant en outre que l'orbite des satellites géostationnaires fait partie de l'espace extra-atmosphérique;
5. Agreeing also that the geostationary satellite orbit is part of outer space;
L'encombrement de certaines parties de l'espace extra-atmosphérique par des vaisseaux spatiaux en activité et des débris suscite de sérieuses inquiétudes.
Crowding in certain parts of outer space by active spacecraft and debris has given rise to considerable concern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test