Translation for "une meilleure imagerie" to english
Une meilleure imagerie
  • better imagery
  • better imaging
Translation examples
better imaging
La célébration de l'anniversaire devrait marquer non seulement l'achèvement du processus de réforme, mais également le début de nouvelles activités qui donneraient à notre organisation une meilleure image dans le monde.
Observance of the anniversary should mark, not only the culmination of the reform process, but also the beginning of new activities that will give the Organization a better image in the world.
En donnant une idée juste des objectifs poursuivis par ces opérations dans des sociétés différentes, le Département ferait beaucoup pour susciter des bonnes volontés et promouvoir une meilleure image de l'Organisation, selon un autre intervenant.
By appropriately projecting the objectives of peacekeeping operations in various societies, the Department could go a long way towards creating goodwill and a better image for the United Nations, another speaker noted.
85. Les travaux réalisés par le Comité de l'information à sa dix-huitième session ont montré l'importance de la concertation internationale pour la promotion de l'action de l'ONU en matière de diffusion de l'information en vue d'une meilleure image de l'Organisation auprès de l'opinion publique mondiale.
85. The work of the Committee on Information at its eighteenth session had shown the importance of international cooperation for the promotion of United Nations activities in the dissemination of information with a view to a better image of the Organization in world public opinion.
En général, la MINUSTAH avait une meilleure image en Haïti que celle présumée, et la coopération entre la Police nationale haïtienne et la police des Nations Unies avait été très fructueuse.
In general, MINUSTAH had a better image within Haiti than was assumed, and the cooperation between the Haitian national police and United Nations police had been very positive.
98. La représentante de la CEA a informé le Conseil de la rencontre que la Commission organisait avec des femmes des médias pour rechercher un moyen commun de donner une meilleure image des femmes dans les médias; cette réunion devait se tenir avant la réunion préparatoire régionale prévue au Sénégal.
98. The representative of ECA informed the Board that ECA was organizing an encounter with media women to find a common way of portraying a better image of women in media; the meeting would be held before the regional preparatory meeting in Senegal.
21. Enfin, la délégation jordanienne réaffirme que les organes d'information jordaniens ne donnent peut-être pas une idée juste des efforts du gouvernement et des acquis en matière de droits de l'homme, ce qui est regrettable, car s'il en était autrement cela contribuerait à donner à l'étranger une meilleure image de la société jordanienne.
21. He recognized the fact that the Jordanian media possibly failed to provide an adequate picture of the Government's efforts and achievements in the field of human rights; that was unfortunate as if they were to do so foreigners would have a better image of Jordanian society.
Cette démarche inclut le partage de l'information sur les meilleures pratiques par l'intermédiaire des mass medias, l'échange international et national des informations, la communication entre journalistes et l'attention spéciale à accorder à ce qu'on appelle les nouveaux medias tout en créant une meilleure image des produits durables et en facilitant la transparence des labels.
This would include sharing information on best practices through the mass media, by creating national and international information exchange and communication between journalists, and paying special attention to so-called new media, along with creating a better image of sustainable products and transparent labelling.
(a) la proximité parce que les gens qui sont proches de l'Insee ont une meilleure image de l'institut et des indicateurs ; et beaucoup de personnes veulent en savoir plus à propos des activités de l'Insee;
(a) Connection: People who are connected with the Institute have a better image of its work and of the indicators, and many people wish to know more about the Institute's activities;
17. Le Comité des publications a fait plusieurs recommandations suggérant : a) des modifications du contenu des publications; b) des modifications de la maquette pour uniformiser l'utilisation de l'emblème du PNUD et/ou donner une meilleure image du PNUD; c) la création de nouvelles versions linguistiques; d) l'accroissement du tirage pour assurer une meilleure diffusion; e) l'amélioration de la diffusion pour atteindre une audience plus large et mieux ciblée.
Recommendations of the Publication Board have included suggestions to: (a) revise content; (b) adjust design to comply with guidelines on use of the UNDP logo and/or present a better image for UNDP; (c) add language versions; (d) increase accessibility through production of a larger number of copies; and (e) improve distribution so that the publication will reach a larger and more clearly identified target audience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test