Translation for "une conscience coupable" to english
Une conscience coupable
Translation examples
Ou cette intervention serait-elle le dernier sursaut d'une conscience coupable?
Or is this latest outburst reflective of a guilty conscience?
Le manque de conscience coupable du Japon est manifeste même de nos jours, si l'on considère la fréquence avec laquelle de jeunes étudiantes coréennes résidant au Japon sont harcelées par des jeunes japonais en plein jour.
Japan's lack of any guilty conscience was evident even at the present time, in the light of the fact that young Korean students residing in Japan were often harassed by young Japanese in broad daylight.
Tous des indicateurs psychologiques d'une conscience coupable.
All psychological indicators of a guilty conscience.
Donner un demi-million sans préavis est un signe d'une conscience coupable.
Giving half a million dollars to charity, out of the blue, is. It's a sure sign of a guilty conscience.
J'ai presque toujours eu une conscience coupable.
I've nearly always got a guilty conscience.
Tu joues vite et large parce que tu as une conscience coupable.
You're playing fast and loose because you've got a guilty conscience.
Pourquoi avez-vous une conscience coupable?
What've you got a guilty conscience about?
On dirait un effet secondaire d'une conscience coupable.
Sounds like the side effects of a guilty conscience.
Je suis supposé battre la mesure et espérer que quelqu'un appel le 911 avec une conscience coupable ?
I just supposed to cruise the beat and hope somebody calls 911 with a guilty conscience?
Ça ressemble à une conscience coupable, pour moi.
sounds like a guilty conscience to me.
Tu mourras dans la peur. Avec une conscience coupable.
And you'll die afraid, and with a guilty conscience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test