Similar context phrases
Translation examples
Ça ressemble à une cavité, derrière le mur.
Looks like a cavity, behind this wall. And I want to know what it is.
Ton message disait que tu avais une cavité qui devait être remplie ?
Uh, your message said you had a cavity that needed filling?
Une balle dans les tripes... crée une cavité de tissus morts.
Say a bullet tears into you-- Creates a cavity of dead tissue.
C'est une cavité pleine d'air entourée d'os.
Your sinus. It's a cavity full of air surrounded by bone.
Demain votre oncle Ivor lui bouche une cavité.
Wednesday she's going to have a cavity filled by your Uncle Ivor.
- Il y avait une cavité sous la terre, beaucoup de débris
There was a cavity in the earth, a lot of debris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test