Translation for "un village abandonné" to english
Un village abandonné
Translation examples
Après les atrocités, les villages abandonnés sont généralement occupés par l'armée officielle.
After these atrocities the abandoned villages are usually occupied by the official Army.
j) Des mesures seront prises pour améliorer la situation des villages abandonnés de manière à les préparer pour le retour des populations réfugiées et déplacées;
(j) Action shall be taken to improve conditions in abandoned villages and prepare them for the return of their displaced and refugee populations;
Dans la zone tampon, environ 250 fidèles chypriotes grecs se sont rendus dans l'église du village abandonné de Varisha lors d'un pèlerinage annuel.
In the buffer zone on 20 April, approximately 250 Greek Cypriot worshippers visited the church in the abandoned village of Varisha in an annual pilgrimage.
D'après certaines informations, les Janjaouid ont harcelé et attaqué un camp de déplacés, attaqué des villageois et incendié des villages abandonnés, afin de décourager ceux qui souhaiteraient rentrer chez eux.
Janjaweed were reported to have harassed and attacked an internally displaced persons' camp, attacked village inhabitants and burned abandoned villages to discourage would be returnees.
Depuis la signature des accords de paix en décembre 2005, la situation s'est beaucoup améliorée avec le lancement de programmes de retour des personnes déplacées, de déminage des terres, de reconstitution des villages abandonnés et de relance du développement économique et social.
The situation has improved greatly since the signing of the peace agreements in December 2005, with the launch of programmes for the return of displaced persons, demining, repopulation of abandoned villages and economic and social recovery.
Dans un rayon de 30 kilomètres, il a vu les villages abandonnés, des forêts mutantes, des millions de tonnes de boues radioactives.
In the 30-kilometre zone, he saw abandoned villages, mutated forests, millions of tonnes of radioactive mud.
Dans l'est du Djebel Mara (Darfour-Sud), les milices tribales nomades sont très nombreuses et continuent de patrouiller les villages abandonnés de Abu Jara et Tege.
In the Eastern Jebel Marra area (Southern Darfur), nomadic tribal militia are present in large numbers and continue to patrol the abandoned villages of Abu Jabra and Tege.
D'après de nombreuses sources, tandis que ces personnes sont coincées dans les camps, des occupations se produisent dans les villages abandonnés.
With people trapped in camps, there were widespread reports of the occupation of abandoned villages.
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
On 10 May, an annual pilgrimage took place to the abandoned village of Ayios Georgios Soleas.
Dans le nord, des efforts considérables ont été faits pour rétablir et rénover le réseau de distribution d'eau dans les villages abandonnés des zones rurales où les populations viennent se réinstaller.
In the north, substantial efforts have been made to restore and rehabilitate rural water supply projects in abandoned villages which populations are in the process of resettling.
Enfin, dans un village abandonné près de Lillehammer, en Norvège, on retrouve Anya et le révérend Aslaug Wartooth.
And last, but not least... from an abandoned village near Lillehammer, Norway... Anya and the reverend Aslaug Wartooth.
Il y a un village abandonné avec une tour. On est dans la tour !
There's an abandoned village with a big old tower!
Comme je le vois... cet homme vivait seul dans un village abandonné.
As I see it... this man lived alone in an abandoned village.
Sur le chemin qui mène ici, on voit un village abandonné.
On the way up here, you can see an abandoned village.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test