Translation for "un peu plus d'un tiers" to english
Un peu plus d'un tiers
  • a little over a third
  • just over a third
Translation examples
a little over a third
Dans un peu plus du tiers des pays de la région, divers groupes thématiques et des programmes et projets communs ont été lancés dans les domaines de l'emploi et des modes de subsistance durables (notamment en ce qui concerne la sécurité alimentaire); l'environnement; l'éducation; les droits fondamentaux de l'enfant et le travail des enfants.
In a little over one third of the countries, various thematic groups and joint programmes/projects have been established in the areas of employment and sustainable livelihoods (including food security); environment; education; and children's human rights/child labour.
Les difficultés dans ce domaine sont illustrées par une expérience récente : des fonds ont été obtenus au titre de l’assistance temporaire générale dans les domaines linguistiques et autres, mais l’on n’a pu trouver qu’un peu plus d’un tiers du personnel linguistique requis.
The difficulty in this area is illustrated by a recent experience in which funding was obtained for general temporary assistance in language and other staff areas. But of the language staff being sought, it was possible to find only a little over one third.
Un peu plus du tiers des enfants roms en âge de fréquenter l'école primaire achèvent leur cycle, et moins de 14 % sont inscrits à l'école maternelle.
A little over one third of primary-school-aged Roma children access a full cycle of primary education, and fewer than 14 per cent have access to preschool.
Un peu plus d'un tiers des jeunes Palaosiens (âgés de 15 à 20 ans) ont consommé de l'alcool au cours des douze mois précédant l'enquête, près de 8 % d'entre eux étant considérés comme des "buveurs chroniques".
A little over one third of Palauan youth (ages 15-20) used alcohol in the 12 months preceding the study with nearly 8 per cent classified as "problem drinkers".
Dans un peu plus du tiers des cas, ces réponses ne peuvent pas être considérées comme satisfaisantes car, soit elles ne traitent pas du tout des recommandations du Comité, soit elles n'abordent qu'un aspect de ces dernières, soit encore elles font apparaître que l'État partie n'est pas disposé à accorder la réparation recommandée par le Comité.
A little over one third of the replies cannot be considered satisfactory, as they either do not address the Committee's recommendations at all, merely relate to one aspect thereof or indicate that the State party is not willing to grant the remedy recommended by the Committee.
Dans d'autres domaines, cependant, les travaux du Comité des Vingt-Quatre sont loin d'être achevés, bien qu'un peu plus d'un tiers de la Décennie pour l'élimination du colonialisme se soit déjà écoulé.
In other areas, however, the work of the Committee of 24 is far from finished, with a little over a third of the Decade for the Eradication of Colonialism having already elapsed.
Les statistiques de l'UNICEF montrent qu'un peu plus d'un tiers seulement des 4,8 millions d'enfants iraquiens âgés de moins de 5 ans ont accès à de l'eau potable.
UNICEF statistics show that a little over one third of Iraq's 4.8 million children under the age of five have access to safe drinking water.
Seulement un peu plus d'un tiers des cantons (36 %) possèdent des services ou des personnes en charge spécifiquement de la santé des femmes : c'est le cas de deux services cantonaux de promotion de la santé, d'une direction de la santé publique, d'un service cantonal de la jeunesse, de la famille et de la prévention ainsi que d'un bureau de l'égalité; il faut y ajouter les services de prévention du sida, les centres de consultation sur les toxicomanies, le planning familial, les centres de consultation conjugale et familiale, une maison de femmes et une ligue contre le cancer.
Only a little over a third of the cantons (36%) have services or health officers specifically concerned with women's health; these include two cantonal health promotion services, a public health board, a cantonal youth, family and disease prevention service, and an equality bureau, plus a number of AIDS prevention services, advice centres for drug addicts, family planning services, marriage and family counselling centres, a women's shelter and a league against cancer.
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
A little over one-third of the directors of State central administration were women.
just over a third
Les investissements dans les équipements scolaires représentent 35,3 millions de dollars, soit un peu plus du tiers du total des dépenses d'équipement.
Investment in public education facilities amounts to $35.3 million, or just over a third of total capital expenditures.
Un peu plus d'un tiers (38 %) de ces étudiants étaient des femmes.
Just over a third (38%) of these students were women.
Des augmentations du nombre des enlèvements et séquestrations ont été signalées dans un peu plus d'un tiers des réponses.
Increases in the number of kidnappings were reported in just over one third of the replies.
Les enfants représentent dans ce pays un peu plus d'un tiers de la population, comme l'indiquent les tableaux 2.1 et 2.2.
In Jamaica children account for just over one-third of the population as Tables 2.1 and 2.2 outline.
Un peu plus d'un tiers des membres de l'appareil des partis politiques sont des femmes.
Just over a third of political party functionaries are women.
En 2002, on estime que juste un peu plus d'un tiers des handicapés étaient des femmes.
In 2002, it was estimated that just over one third of persons with a disability were female.
En particulier, juste un peu plus d'un tiers de toutes les femmes (53 % dans les hautes terres) n'ont reçu aucun soin prénatal.
Significantly, just over a third of all women (53% in the highlands) did not receive any antenatal care.
Au HCR, un peu plus du tiers des consultations ont été le fait du personnel du siège.
116. In UNHCR, just over one third of the issues were raised by headquarters staff.
8. Un peu plus d'un tiers des 74 pays qui ont présenté des rapports de situation à la Commission du développement durable y traitaient de la santé.
8. Just over one third of the 74 countries that reported on progress to the Commission on Sustainable Development have incorporated health into their reports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test