Translation for "un milieu" to english
Un milieu
  • an environment
  • a middle
  • a medium
Translation examples
an environment
l'interaction des personnes et des lieux et du milieu, ainsi que les manières dont les gens représentent et interprètent les lieux et le milieu (lieu et milieu)
people's interaction with places and the environment and the ways in which people represent and interpret place and environment (place and environment)
Ces milieux d'accueil constituent une alternative complémentaire et subsidiaire au milieu familial.
These foster environments represent a complementary and subsidiary alternative to the family environment.
Les 11 résultats escomptés du programme de pays sont regroupés en quatre composantes: milieu sans exclusion, milieu protecteur, milieu sain et milieu d'apprentissage.
32. The 11 country programme outcomes are grouped into 4 programmatic components: inclusive environment; protective environment; healthy environment; and learning environment.
logique. Il s'agit davantage d'un milieu qui lui rappelle son chez lui.
It's more of an environment that would remind him of home.
Cela évoque l'albinisme, même si la décoloration des iris révèle une réaction cellulaire brutale inexpliquée à un vecteur ou un milieu.
This suggests albinism, though the bleaching of the irises indicates a violent and unexplained cellular reaction to a vector or an environment.
La vie dans un milieu qui fond le plomb.
Life in an environment that melts lead.
Elle doit retourner dans un milieu qui lui convient.
She needs to get back to an environment that is more suited to her.
Je veux que mes enfants soient élevés dans un milieu où Dieu n'est pas attaqué, où Dieu n'a pas été retiré des écoles, où les dix commandements sont visibles.
I want my children raised in an environment where God isn't under attack, where God hasn't been taken out of the schools, where the ten commandments are shown in public.
Et un jour elle est devenue mon assistante... et soudain elle était dans un milieu... capable de divertir et de stimuler son esprit magnifique.
And one day she became my assistant... and suddenly she was in an environment... equal to the task of entertaining and stimulating her magnificent mind.
Vous voyez, peindre est un exutoire créatif, comme vivre dans un milieu dans lequel ces sublimations auront libre cours.
You see, painting allows you a basic creative outlet... as well as an environment in which these sublimations will have free vent.
Elles identifiaient un milieu: Nous sommes notre quartier.
It was very much an identification of an environment, like where we live.
a middle
une au milieu de la porte;
one in the middle of the door;
On va devoir trouver un milieu
We'll just have to find a middle ground.
Il y a seulement un milieu.
It's only got a middle.
Vous sortez d'un milieu bourgeois.
You come from a middle class home.
Juste un milieu.
Just a middle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test