Translation for "un festin" to english
Un festin
Translation examples
Chacune de ces décisions a été historique, surtout la première d'entre elles, adoptée au moment où l'ivresse triomphaliste née de l'effondrement de l'Union des Républiques soviétiques socialistes et de l'Europe de l'Est condamnait à la même mort la révolution cubaine, et où tous ceux qui misaient sur la chute imminente du gouvernement de La Havane s'empressaient de faire leurs bagages et de réserver leurs billets pour se rendre au festin de charognards qui se ferait sur les ruines et les lambeaux de nos rêves d'indépendance et de justice.
Each of these decisions was historic. The first resolution was adopted at a time when the triumphalist intoxication over the demise of the Union of Soviet Socialist Republics and Eastern Europe was sentencing the Cuban revolution to death, and the bets on the imminent fall of the Government in Havana were as frequent as the bags being packed and the travel being booked to attend a party of vultures that would supposedly feast on the remains and spoils of our dreams of independence and justice.
34. Selon une troisième communication, depuis mai 2000, au Caire, une campagne de haine organisée par les extrémistes viserait l'auteur Haidar Haidar accusé de blasphème pour son roman Un festin d'algues ainsi que ses éditeurs, le Ministre de la culture et les intellectuels libéraux.
34. According to a third communication, since May 2000 a hate campaign has been waged by extremists in Cairo against the author Haidar Haidar, who is accused, together with his publishers, the Ministry of Culture and liberal intellectuals, of blasphemy because of his novel A Feast of Seaweed.
Au sujet de la campagne contre le Ministre de la culture et l'écrivain syrien Haidar Haidar, le journal Le Peuple (qui était publié par le Parti du travail dont l'activité est gelée) a exploité la décision de l'Assemblée générale des Palais de la Culture, de publication d'une pièce intitulée Un festin d'algues pour mener une campagne médiatique contre les responsables du Ministère de la culture pour avoir publié des écrits dont la nature est laïque et qui sont, selon ce journal, contre les valeurs et principes religieux.
Concerning the campaign against the Minister of Culture and the Syrian author, Haidar Haidar, when the General Assembly of Houses of Culture decided to publish a play entitled A Feast of Seaweed, the newspaper The People (formerly published by the Labour Party, whose activity has been suspended) took advantage of the opportunity to launch a media campaign against Ministry of Culture officials for publishing material that was secular in nature and was also, according to the paper, contrary to religious values and principles.
Selon une troisième communication, depuis mai 2000, au Caire, une campagne de haine organisée par les extrémistes viserait l'auteur Haidar Haidar accusé de blasphème pour son roman Un festin d'algues ainsi que ses éditeurs, le Ministre de la culture et les intellectuels libéraux.
22. According to a third communication, since May 2000 a hate campaign has been waged in Cairo by extremists against the author Haidar Haidar, who is accused, together with his publishers, the Ministry of Culture and liberal intellectuals, of blasphemy because of his novel A Feast of Seaweed.
En outre, ces établissements organisent fréquemment des cérémonies du calumet, des séances de purification, des cérémonies de l'étuve, des powwows, des danses rondes et des festins traditionnels.
Pipe ceremonies, smudging ceremonies, drum practice, sweat lodges, pow-wows, round dances, and feasts are regularly facilitated.
"Au sujet de la campagne contre le Ministre de la culture et l'écrivain syrien Haidar Haidar, le journal Le Peuple (qui était publié par le Parti du travail dont l'activité est gelée) a exploité la décision de l'Assemblée générale des Palais de la culture de publier une pièce intitulée Un festin d'algues pour mener une campagne médiatique contre les responsables du Ministère de la culture pour avoir publié des écrits dont la nature est laïque et qui sont, selon ce journal, contre les valeurs et principes religieux.
Concerning the campaign against the Minister of Culture and the Syrian author Haidar Haidar, when the General Assembly of Houses of Culture decided to publish a work entitled A Feast of Seaweed, the newspaper The People (formerly published by the Labour Party, whose activity has been suspended) took advantage of the opportunity to launch a media campaign against Ministry of Culture officials for publishing material that was secular in nature and was also, according to the paper, contrary to religious values and principles.
La communauté célèbre la fin de cette semaine d’initiation par des chants, des danses et un festin.
The community celebrates the end of this week of initiation with songs, dances and a feast.
Je ferai un festin !
I'll make a feast!
Ce fut un festin.
It was a feast.
Fais un festin !
Make a feast!
Prépare un festin.
Prepare a feast, Friday.
Un festin nous attend.
A feast awaits.
Un festin, c'est ça?
There's a feast, is there?
C'est un festin!
Oh, this is a feast!
Dolores, c'était un festin.
DoIores, what a feast!
a treat
Tu mérites un festin.
You deserve a treat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test