Translation for "un en bon esprit" to english
Un en bon esprit
  • a good spirit
Translation examples
a good spirit
Nous espérons qu'il permettra d'œuvrer dans un bon esprit lorsqu'il s'agira d'adopter le programme de travail de la Conférence pour 2010.
We hope that this report will provide a good spirit for our fresh efforts in adopting the programme of work of the Conference for 2010.
De telles décisions témoigneraient du bon esprit de coopération qui existe entre l'OCDE et la CEE/ONU et seraient cohérentes avec l'objectif de travailler sur l'élaboration des normes au sein de la CEE/ONU et sur l'interprétation et l'application des normes au sein de l'OCDE.
Decisions in these respects would testify to the good spirit of cooperation existing between OECD and UN/ECE and would be consistent with the objective of work on the drafting of standards within UN/ECE and the interpretation and application of standards within OECD.
De fait, tous les participants méritent d'être salués pour le bon esprit et la souplesse dont ils ont fait montre et qui ont permis de conclure les consultations avec une rapidité inhabituelle cette année.
In fact, all the participants deserve credit for their good spirit and flexibility leading to an unusually prompt conclusion of the consultations this year.
Le Président des Réunions d'experts militaires sur les MAMAP espère que le bon esprit de coopération et de compréhension prévaudra lors des travaux de la onzième session du Groupe, qui se tiendra en août.
It is the wish of the Chairperson of the Meetings of the Military Experts on MOTAPM that the good spirit of cooperation and understanding will prevail in the discussions at the Eleventh session of the GGE in August.
Lors des réunions avec les membres des différentes organisations de la famille des Nations Unies, le Représentant a noté une grande volonté et un bon esprit de coopération, et en particulier leur souci d'accroître la présence des différentes institutions sur le terrain en ce qu'elle permettrait d'accroître la protection des individus et de répondre de manière plus adéquate à leurs besoins.
During meetings with members of the various organizations within the United Nations family, the Representative observed strong determination and a good spirit of cooperation, and in particular a desire to enhance the presence of the various agencies in the field, which would help to improve the protection of individuals and to respond better to their needs.
Ce rapport a été préparé dans un bon esprit, ce qui est important dans tous efforts diplomatiques.
The report was developed in a good spirit, which is important in any diplomatic effort.
Le Président des Réunions d'experts militaires sur les MAMAP a l'espoir qu'un bon esprit de coopération et de compréhension prévaudra encore lors des travaux de novembre.
I wish that the good spirit of cooperation and understanding will prevail in our discussions in November. FOR THE MEETINGS OF THE MILITARY EXPERTS
Les décisions prises pour cette répartition des tâches témoigneraient du bon esprit de coopération existant entre l'OCDE et la CEE et cadreraient avec l'objectif selon lequel la CEE est chargée de l'élaboration des normes tandis que l'OCDE assure leur interprétation et leur application.
Decisions on this allocation of responsibilities would testify to the good spirit of cooperation existing between OECD and UNECE and would be consistent with the objective of having work on the drafting of standards within UN/ECE and the interpretation and application of standards within OECD.
352. Toutes les réunions entre les représentants de la minorité et ceux de l'administration locale ont confirmé l'existence d'un bon esprit de compréhension mutuelle.
352. All the meetings among representatives from minority and local government confirm a good spirit of understanding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test