Translation for "ultérieur" to english
Ultérieur
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Les accords ultérieurs et la pratique ultérieurs en tant que moyens d'interprétation authentiques
Subsequent agreements and subsequent practice as authentic means of interpretation
d) Sens de l'adjectif << ultérieur >>
(d) "Subsequent"
c) Sens de << ultérieur >>
(c) Subsequent
Dépôt ultérieur de documents
Subsequent filings
Événements ultérieurs
Subsequent events
du 2 mars 1935 ainsi qu'à mes courriers ultérieurs.
and subsequent letters.
Lors d'un voyage ultérieur, il a découvert le continent sud-américain.
And during a subsequent voyage, Columbus found the continent of South America.
Et tous les symptômes ultérieurs sont provenus d'avoir ingéré de la nourriture préparée dedans.
And all your subsequent symptoms came from ingesting food prepared in it.
En cela, toute modification de traitement ultérieur rendue
In so doing, any subsequent treatment you rendered.
Les coups ultérieurs détruisent la vie spirituelle et doivent rayonner vers l'extérieur.
The subsequent placings extinguish spiritual life and should radiate outward.
...placement ultérieur de l'endoprothèse vasculaire.
...subsequent stent placement only increases...
Mais je suppose que cet événement n'a aucun rapport avec le meurtre ultérieur.
- But... I'd guess this event... was completely removed from his subsequent murder.
Ce qui n'a pas été étudié, c'est le lien entre la perte de sa foi et ses avis révolutionnaires ultérieurs.
What was not explored is the relationship between her loss of faith and subsequent revolutionary views.
aspirateurs ultérieurs et instabilité à...
...subsequent power vacuums and instability to...
On croit que ces crimes sont liés aux meurtres ultérieurs de Dani Lane, Craig Lane,
We believe that these crimes were connected to the subsequent murders of Dani Lane, Craig Lane,
adjective
Par ailleurs, il ressort d'informations confirmées que le réarmement des FANCI se poursuit, tandis que l'on soupçonne les Forces nouvelles de réarmer également, ce qui a donné lieu à des allégations concernant les motifs ultérieurs des unes et des autres.
There are also confirmed reports about continuing rearmament by FANCI, as well as suspicions that the Forces nouvelles are rearming, which have given rise to allegations about ulterior motives.
Il est parfaitement clair que les pourparlers ont peu de chances de réussir si une partie au processus insiste sur un point qui est sans rapport avec l'objet principal des pourparlers, cela aux seules fins de servir son objectif ultérieur.
It is crystal clear that the talks can hardly be successful if any party taking part in the process insists on any matter that is irrelevant to the main purpose of the talks just to achieve its ulterior aim.
Le représentant du Japon, et le Japon en général, essaie fortement de masquer ses motifs ultérieurs en invoquant trois principes ou en mentionnant les sacrifices qu'a imposés au Japon cette attaque à la bombe nucléaire.
The Japanese representative, and Japan generally speaking, tries very hard to cover up its ulterior motives with its three principles or by referring to Japan's sacrifices from that nuclear bomb attack.
8. Les États-Unis n'ont pas manifesté une quelconque volonté de coexistence pacifique avec la République populaire démocratique de Corée comme ils l'avaient fait lors des pourparlers à six d'août 2003, mais ont une fois de plus laissé apparaître leur objectif ultérieur qui est de poursuivre leur politique visant à isoler et étrangler la République populaire démocratique de Corée, en faisant traîner les choses en marge du dialogue.
8. The U.S. did not show any stand to co-exist with the DPRK in peace as it did during the six-way talks held in August last year but once again disclosed its ulterior aim to persistently pursue its policy of isolating and stifling the DPRK, wasting time behind the scene of the dialogue.
Un État affecté par une catastrophe qui dépasse sa capacité d'intervention n'aura aucune raison de ne pas tirer pleinement parti de l'assistance de la communauté internationale, dès lors que cette assistance n'est pas offerte pour des motifs ultérieurs.
An affected State faced with a disaster which exceeded its own national response capacity would have no reason not to draw fully on assistance from the international community, as long as there were no ulterior motives underlying the offer of assistance.
Pris ensemble, ces articles énoncent correctement le droit de l'État affecté de rejeter les offres d'assistance s'il estime que l'État ou l'entité dont elles émanent a un motif ultérieur susceptible de porter atteinte à sa souveraineté ou à un intérêt national crucial.
Together, those draft articles correctly recognized the right of the affected State to reject offers of assistance if it deemed that the offering State or entity harboured an ulterior motive that could prejudice its sovereignty or a crucial national interest.
Cela permet d'ajouter foi aux rapports de sources non gouvernementales selon lesquels, en montant cette opération, le Gouvernement avait des motifs ultérieurs concernant sa prétendue campagne de démantèlement des "municipalités autonomes" du Chiapas.
This lends credence to reports from nongovernmental sources suggesting that in mounting the operation the Government had ulterior motives relating to its alleged campaign to dismantle the "autonomous municipalities" in Chiapas.
Les affirmations de l'Éthiopie concernant quelque << 30 000 >> Éthiopiens qui seraient détenus dans plus de << 70 camps de concentration >> sont donc un sinistre mensonge invoqué pour justifier quelque motif ultérieur.
Ethiopia's claims of some "30,000" Ethiopians incarcerated in over "70 concentration camps" is thus a sinister lie advanced to justify some ulterior motive.
55. Les communications nationales peuvent être soumises dans l'une des langues de travail de l'Organisation des Nations Unies, sans préjudice du choix ultérieur des langues officielles et de travail de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires ainsi que du secrétariat de la Convention.
55. National communications may be submitted in one of the working languages of the United Nations. This would be without prejudice to the ulterior determination of official and working languages for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies and for the Convention secretariat.
44. Les communications nationales peuvent être soumises dans l'une des langues de travail de l'Organisation des Nations Unies, sans préjudice du choix ultérieur des langues officielles et de travail de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires ainsi que du secrétariat de la Convention.
44. National communications may be submitted in one of the working languages of the United Nations. This would be without prejudice to the ulterior determination of official and working languages for the COP and the subsidiary bodies and for the Convention secretariat.
Je n'ai pas fait ça pour le contrat et je n'ai pas fait ça pour des motifs ultérieurs non plus.
I didn't do this because of the contract renewal and I didn't do it for some other ulterior motive either.
Une requête pure, sans agenda ou motif ultérieur.
A pure request, one without agenda or ulterior motive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test