Translation examples
Il n'existe pas de typicité de l'infraction disciplinaire scolaire, ce qui fait que l'initiative du procès soit sujette au critère subjectif de qui apprécie les faits.
Since there is no typical school disciplinary offence, the institution of proceedings depends on the judgement of the person assessing the facts.
Davantage de comparaisons entre l'agro-écosystème suisse et celui d'autres pays et époques aurait offert une meilleure description de la typicité de l'agriculture helvétique.
More comparisons between the Swiss agro-ecosystem and those of other countries and periods would have offered a better description of the typicality of Swiss agriculture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test