Translation for "types distincts" to english
Types distincts
Translation examples
Il existe en fait deux types distincts de ségrégation: celle qui veut que les enfants roms soient scolarisés dans des écoles spéciales et celle qui les expose à la ségrégation dans les écoles ordinaires.
There were in fact two distinct types of segregation: Roma were either segregated into special schools or segregated within mainstream schools.
42. Les organismes des Nations Unies distinguent trois zones d’opérations différentes en Somalie : les zones de crise, les zones de transition et les zones de relèvement dont chacune exige une stratégie différente sur le plan humanitaire et sur le plan des activités de remise en état ainsi que des types distincts d’assistance extérieure.
42. The United Nations agencies distinguish three different operational environments within Somalia: "zones of crisis", "zones of transition" and "zones of recovery". Each of these environments requires different humanitarian and rehabilitation strategy, and distinct types of external assistance.
La définition de l'éducation formulée par l'UNESCO identifie trois types distincts : l'éducation formelle, l'éducation informelle et l'éducation non formelle, cette dernière correspondant à une activité éducative organisée, en marge du système formel établi, à l'intention d'un public identifiable et s'agissant des objectifs d'apprentissage identifiés.
13. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization definition of education shows three distinct types: formal education, informal education and non-formal education, whereby non-formal education is organized educational activity outside of the established formal system that is intended to serve an identifiable learning clientele with identifiable learning objectives.
Les attributions de cette composante << accusation >> des services d'aide aux témoins et aux victimes couvrent deux types distincts de services, à savoir la protection et l'appui.
80. The work of the Prosecution component of the Witnesses and Victims Support Section encompasses two distinct types of services: protection and support.
En Asie du Nord et en Asie centrale, on trouve quatre types distincts d'IMF : des coopératives de crédit, des organisations non gouvernementales, des banques commerciales et des banques de microfinancement.
Four distinct types of microfinance institutions are operating in the countries of North and Central Asia: credit unions, non-governmental organization MFIs, commercial banks and microfinance banks.
49. Il existe deux types distincts de revenus en nature:
There are two distinct types of income in kind:
7. Il convient de noter que la présente proposition reprend, avec quelques aménagements nécessaires, ce que prévoit déjà le Règlement dans le cas du réservoir et de ses accessoires, lesquels peuvent faire l'objet d'homologations de type distinctes et porter des numéros d'homologation différents, tant que leur compatibilité est attestée par les documents voulus (appendice 1 de l'annexe 2B).
7. It is noted that the present proposal reproduces - with some needed adaptations - what is already foreseen by the Regulation in the case of the system "container and its accessories", that are allowed to be subject to distinct type-approvals and to bear different approval numbers, while their compatibility is attested by a suitable documentation (Appendix 1 to Annex 2B).
Le projet a trois composantes mises en œuvre dans le cadre d'accords de partenariat entre la Fondation et trois types distincts de partenaires d'exécution : i) des écoles ouvertes, ii) des écoles privées, c) des organismes d'assistance technique.
The project has three components which are implemented under partnership arrangements between BEF and three distinct types of implementation partners (IPs). These are: (i) Community Schools Implementation Partners (CIPs); (ii) Private School Implementation Partners (PIPs); and (iii) Technical Assistance Implementation Partners (TIPs).
Les obligations liées à l’adhésion ont posé deux types distincts de problèmes à ces pays : premièrement, des problèmes découlant de leurs propres processus d’interprétation et d’application nationale des accords; et deuxièmement des problèmes suscités par ces mêmes processus mis en oeuvre par les autres membres de l’OMC.
The implementation of membership obligations has posed two distinct types of problems for these countries: first, problems derived from their own processes of interpretation and domestic implementation of the agreements; and second, problems arising from the parallel processes of other WTO members.
Les opérations du FNUAP sont financées par deux types distincts de ressources.
UNFPA operations are funded by two distinct types of resources:
Il semble y avoir deux types distincts de blessures.
There appear to be two distinct types of injuries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test