Translation for "type de blessure" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dans l'affirmative, veuillez fournir des statistiques et indiquer de quels types de blessures les plaignants ont-ils souffert ?
If so, please provide statistics and indicate what type of injuries the complainants sustained.
De quels types de blessures les plaignants ontils souffert?
What types of injuries have the complainants suffered?
Dans l'affirmative, veuillez fournir des statistiques et indiquer de quels types de blessures les plaignants ont souffert.
If so, please provide statistics and indicate what types of injuries the complainants sustained.
Les données recueillies portent notamment sur les types de blessures et le processus de réinsertion socioéconomique.
Data collected includes the type of injury sustained, and the process of socioeconomic reintegration.
C. Allégations d'emploi de munitions infligeant un type de blessure
C. Alleged use of munitions causing a specific type of injury 906-908 197
D. Conclusions factuelles concernant l'emploi de munitions provoquant un type de blessure particulier
D. Factual findings on the use of munitions causing a specific type of injury
Il y a eut une montée de ces types de blessures dernièrement.
There's been an uptick in these types of injuries lately.
Sandy, je suis tenu à déclarer ce type de blessure.
Sandy, I'm required by law to report this type of injury.
Egalement une femme, à peu prêt le même âge, même type de blessure.
Also female, same approximate age, same type of injury.
La pseudoarthrose est courante pour ce type de blessure.
You know, non-union fractures are common with that type of injury.
Personne n'est venu ici hier avec ce type de blessure.
No one with that type of injury came in last night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test