Translation for "truisme" to english
Truisme
noun
Translation examples
noun
L'expérience de la Conférence illustre véritablement ce truisme.
Past experience within the Conference clearly demonstrates this truism.
C'est un truisme que de dire qu'il ne peut y avoir de sécurité durable sans désarmement.
It is a truism that there can be no lasting security without disarmament.
À cet égard, le <<sens positif>> n'est qu'un truisme.
In this regard, the "positive sense" merely describes a truism.
Mais c'est un truisme de dire que l'erreur est humaine.
But it is a truism that to err is human.
Mais c’est là un truisme : une violation est une violation, quelle qu’en soit la source.
But that is a truism; a breach is a breach, whatever the source of the obligation.
Ce serait un truisme de dire que l'ONU et ses opérations sont sollicitées à l'excès.
It would be a truism to say that the United Nations and its operations are overstretched.
C'est un truisme que de dire que la nature est ennemie de la stabilité et que tout dans la nature change constamment.
It is a truism that nature cannot tolerate rigidity and that everything in nature is constantly changing.
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
That truism is a product of reconciliation of the state of mind with the existing state of affairs.
C'est aujourd'hui un truisme que de souligner le risque de marginalisation de l'Afrique.
Today, it is a truism to stress the dangers of Africa's marginalization.
Ainsi exprimé, l’article 2 est un truisme.
As expressed, article 2 is a truism.
Je retiendrais ce truisme, M. Smith.
I'd remember that little truism, Mr. Smith.
Leur separation implique un immense truisme que L'humanite toute entiere peut comprendre :
As they broke up, they passed on to us the one great truism that I think all humanity can understand.
- Tu viens me sortir mes vieux truismes?
- You came to deliver my old truisms?
Oh, regardez, le truisme malheureux que la charité, comme cette pauvre petite Olga est à jamais avec nous, ...pour dire ainsi.
Oh, look, it's an unfortunate truism that... charity, like poor little Olga here is always with us. ...To coin a phrase.
Tu devrais te rappeler tes propres truismes.
You ought to deliver some of those truisms yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test