Translation for "troubles sont" to english
Translation examples
1. Une histoire troublée
1. A troubled history
Cette question avait troublé plusieurs juges dans l'affaire de la Barcelona Traction, mais elle a aussi troublé certains tribunaux, organes d'arbitrage et auteurs.
This matter troubled several judges in the Barcelona Traction case and it has troubled certain and scholars.
C'était la promesse d'un monde moins troublé.
A less troubled world was its promise.
Il veut continuer à pêcher en eau trouble.
They want to continue to fish in troubled water.
Le monde est en proie à des troubles.
The world is troubled.
Il s'est déclaré troublé par les informations selon lesquelles la pratique de la torture serait généralisée.
It was troubled by reports of widespread torture.
La situation dans le Golfe continue de nous troubler.
The situation in the Gulf continues to trouble us.
Les troubles et les tensions internes;
:: National troubles and tensions;
Les "troubles" sont des mythes.
The troubles are a myth.
Et maintenant, les mâles troubles sont sur le point de doubler.
And now the males troubles are about to double.
Troubles psychologiques et troubles du comportement
Psychological disorders and behavioural disorders
Les classes d'adaptation accueillent des élèves atteints de troubles spécifiques de l'apprentissage, de troubles du développement spécifiques combinés, de troubles du développement spécifiques des fonctions motrices, de troubles envahissants du développement, de troubles hyperkinétiques, de légers troubles psychologiques organiques ou de troubles émotionnels et de la communication graves.
Adjustment classes admit pupils with specific studying disorders; mixed specific development disorders; specific development disorders of motor functions; pervasive development disorders; hyperkinetic disorders; mild organic psychological disorders or severe emotional and communication disorders.
Un tiers d'entre eux, environ, souffrent de troubles du système nerveux, 11 % de troubles psychologiques, 13 % de troubles sensoriels, et 14 % de troubles de l'appareil locomoteur.
About one third of them had nervous system disorders, 11 per cent had psychological disorders, 13 per cent had sensory disorders, and 14 per cent had skeletal or motor disorders.
Maladies du système endocrinien, troubles de la digestion, troubles du métabolisme et de l'immunité
Diseases of endocrinal system, digestion disorders, disorders of metabolism and immunity
Les gens qui ont ce trouble sont égocentriques... C'est pas moi.
People with this disorder are self-centered... [scoffs] That's not me.
Ces trois mots sortent de la bouche de Jean-Paul II: grave moral et trouble sont le fruit de l'infaillible jugement du Pape.
That's what St. John Paul II said, and those three words, grave, moral and disorder are based on papal infallibility.
Les gens atteints de ce trouble sont souvent paranoïaques.
People with this disorder are often paranoid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test