Translation for "trop commun" to english
Trop commun
Translation examples
La Déclaration marque une avancée significative dans le traitement d'une question trop commune à travers le monde et dans toutes les sociétés.
The Declaration is a significant step forward in dealing with a problem that is all too common throughout the world, and in all societies.
Je ne parle pas de la pauvreté qui se manifeste par la faim et les maladies que rien ne freine, mais de cette condition bien trop commune dans le monde en développement qui vient de ce que toutes les nations ont été constamment incapables de répartir de manière égale et équitable les richesses du monde.
I am not speaking of the poverty of hunger and unchecked disease, but of the all-too-common developing world condition that has resulted from the persistent failure of all nations to achieve equal and equitable sharing of the world's bounties.
Malheureusement les persécutions religieuses ne sont que trop communes.
Unfortunately, however, religious persecution was all too common.
Ce phénomène n'est que trop commun dans les familles et est généralement imputable à la mère "adoptive", souvent elle-même surchargée de travail, mal traitée ou en situation économique difficile.
This phenomenon is all too common within Papua New Guinean families, perpetrated most commonly and pro-actively by the "adoptive" mother, who may herself be under pressure from overwork, ill-treatment or economic stress.
Ca vient de chez Casto, c'est trop commun pour les identifier.
It's all Home Depot stuff, too common to trace.
Ce serait bien trop commun.
That would be too common.
C'est... bien trop commun.
It is... all-too-common, under-reported. And then-- And then he took a mug shot of me.
Elles étaient trop communes pour avoir une correspondance ? Non.
They were too common to get a match?
Oui, ce qui malheureusement pour nous, est bien trop commun.
Yeah, which unfortunately for us, is all too common.
Non, trop commun, merci.
No, too common, thank you.
Un sort trop commun, pour les hommes comme nous.
A fate too common, for men such as us.
C'est une erreur trop commune dans notre métier.
That's an all-too-common mistake in the shoe biz, miss.
Trop commun pour l'identifier.
Too common to trace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test