Translation for "trop étroit" to english
Translation examples
La portée du projet de résolution est de ce fait trop étroite.
13. The scope of the draft resolution was therefore too narrow.
Cette conception de la protection diplomatique est toutefois trop étroite.
This, however is too narrow a view of diplomatic protection.
Les routes y sont trop étroites pour laisser passer même un cercueil!
The streets too narrow for the coffin of a dead man.
Les méthodes acoustiques ne sont pas utilisées car l'on considère que leur diapason est trop étroit.
Czech Republic: Not used because their range is considered too narrow.
Cette référence au << droit >> interne peut toutefois être de portée trop étroite.
However, the internal "law" may be too narrow.
La notion de << mariage forcé >> est trop étroite
"Forced marriage" too narrow
Elle considère que la teneur générale du texte est trop étroite.
It believed the thrust of the resolution was too narrow.
Toutefois, le Conseil considère que les objectifs des plans sont trop étroits.
However, WCD finds the aim of the action plans too narrow.
À l'évidence, cette marge de sécurité est beaucoup trop étroite.
That is clearly too narrow a margin of security.
Est-ce trop étroit ?
Is this too narrow?
- Chef, c'est trop étroit !
- Boss, it's too narrow!
Le tunnel est trop étroit.
Tunnel's too narrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test