Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Parce que si vous ne l'êtes pas, vous nous trompez délibérément.
Because if you don't then you're deliberately misleading us.
Vous êtes dangereux car vous trompez les démunis... les pauvres d'esprit et les sots.
You're dangerous because you mislead the poor the uneducated and the silly.
verb
Ce que je souhaite simplement, c'est qu'elle se passe ici, mais ne vous y trompez pas, lorsque des pays qui détiennent plus de 95 % des ogives nucléaires dans le monde souhaitent ensemble négocier un tel traité, c'est généralement une volonté politique qui leur permet de démarrer.
All I want is for that to happen here, but do not fool yourselves: when the countries that possess more than 95 per cent of the world's nuclear warheads wish to negotiate a treaty together, it is usually political will that enables them to get started.
verb
verb
Si vous croyez que ces avances puériles marcheront, vous vous trompez.
If you think this puerile attempt at seduction is going to work, you're even more self-deluded than I thought.
verb
Et dès qu'il a des faiblesses... vous lui tournez le dos et vous le trompez!
When he's got a few weaknesses and insecurities what do you do? You turn around, and goddamn it, you betray him!
verb
C'est gentil à vous de vous inquiéter, mais vous vous trompez.
It's very kind of you to be concerned, but you really have got the wrong end of the stick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test