Translation for "travaillé assidument" to english
Translation examples
La loi sur la parité stipule que le nombre de femmes et d'hommes qui servent dans les commissions et conseils publics devrait être le même, et depuis que la loi est entrée en vigueur, la Commission pour l'égalité des sexes a travaillé assidûment pour qu'elle soit respectée.
16. The Gender Equality Act stipulated that the number of women and men serving on public commissions and councils should be equal, and since the law had entered into force the Gender Equality Commission had worked diligently to ensure that it was being followed.
Le Koweït travaille assidûment à assurer la stabilité du marché pétrolier international afin de soutenir le rythme du développement et de la croissance économiques au profit de tous.
Kuwait works diligently to ensure the stability of the international oil market in order to maintain the pace of economic development and growth for everyone.
Mais si on aiguise son art, qu'on le travaille assidûment, on peut obtenir le rôle de toute une vie.
But if you hone your craft, work diligently, you might just find yourself cast in the role of a lifetime.
Avec les autres membres du Bureau, elle a travaillé assidûment et nous sommes donc certains d'arriver à de bons résultats.
She and the other members of the Bureau have worked assiduously, and we are therefore confident of a successful outcome.
Cette constatation devrait nous inciter tous à travailler assidûment à l'établissement d'un régime de vérification efficace de l'exécution de la Convention sur les armes biologiques.
This knowledge should motivate all of us to work assiduously to establish an effective verification regime for the BWC.
L'équipe chargée d'Umoja a également travaillé assidûment pour appliquer les recommandations des organes de contrôle.
The Umoja team also worked assiduously towards the implementation of the recommendations of oversight bodies.
Les États Membres doivent travailler assidûment durant cette session pour donner substance aux négociations convenues sur les modalités du Conseil.
Member States must work assiduously during this session to inject substance into the agreed negotiations on the Council's modalities.
Au cours des deux dernières années, le Gouvernement yéménite a travaillé assidûment pour arrêter le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.
Over the past two years, my Government has worked assiduously to stop the illicit trade in small arms and light weapons.
Les pays africains ont travaillé assidûment pour être forts grâce à l'unité, rechercher la paix et la stabilité régionales, et revitaliser leurs économies.
The countries of Africa have worked assiduously to achieve strength through unity, seek regional peace and stability, and revitalize their economies.
L'Australie travaille assidûment à sa propre ratification de la Convention.
Australia is working assiduously towards its own ratification of the Convention.
Je suis heureux de dire aujourd'hui que le peuple de la Sierra Leone continue de travailler assidûment à gagner la paix.
Today, I am pleased to say here that the people of Sierra Leone are continuing to work assiduously to win the peace.
Les délégations devront travailler assidûment entre les deux sessions pour trouver le moyen de surmonter les divergences qui subsistent et établir un texte de compromis
42. In order to explore ways of overcoming the existing differences on the draft convention, delegations should work assiduously during the intersessional period on possible compromise texts.
Il faut travailler assidûment à la mise en oeuvre du Consensus de Monterrey, qui identifie les sources de financement disponibles pour les objectifs de développement que nous nous sommes fixés.
We need to work assiduously to implement the Monterrey Consensus, which identifies sources that can be used to finance the development goals that we have set for ourselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test