Translation for "transgénique" to english
Transgénique
Translation examples
Les manifestants ont détruit la parcelle de maïs transgénique.
The demonstrators destroyed the plot of transgenic maize.
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products.
Il est probable que les poissons transgéniques seront commercialisés avant les autres types d'animaux transgéniques.
Transgenic fish are likely to reach the market earlier than transgenic animals.
Perte de marchés dans les pays interdisant ou évitant les cultures transgéniques;
Loss of markets that ban or avoid transgenic crops;
L'Inde a approuvé la commercialisation de coton transgénique et il est prévu que le Brésil commercialise des germes de soja transgénique une fois que les obstacles juridiques auront été levés.
India has approved the release of transgenic cotton, and Brazil is expected to commercialize transgenic soybeans once legal technicalities are resolved.
Les pays en développement adoptent lentement mais régulièrement les produits transgéniques.
18. Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products.
Du soja transgénique a été planté sur 33,3 millions d'hectares, soit environ 63 % de la superficie totale des zones où sont pratiquées les cultures transgéniques.
Of this, transgenic soya was planted on 33.3 million hectares, accounting for about 63 per cent of the total area planted with transgenic crops.
Des souches transgéniques expérimentales ont été développées pour diverses espèces de cultures, d'arbres, et d'animaux d'élevage, notamment des poissons, mais seules les cultures transgéniques ont une utilisation commerciale dans l'agriculture d'aujourd'hui.
Although experimental transgenic strains have been developed for various species of crops, trees, livestock and fish, only transgenic crops are used commercially in agriculture today.
Si c'est un transgénique...
If a transgenic's involved...
Pas la capture de transgéniques.
Not capturing transgenics.
Le labo transgénique. - Quoi ?
The transgenics lab.
Sky n'est pas transgénique.
Sky isn't a transgenic.
Pour retrouver des transgéniques, qu'y a-t-il de mieux qu'un autre transgénique?
Who better to hunt transgenics than another transgenic?
Ce ne sont pas des transgéniques!
They're not transgenics.
Et avec d'autres transgéniques?
What about any other transgenics?
Transgénique, comme mon sang.
Transgenic, like my blood.
J'ai testé le transgénique.
I tested the transgenic.
- Ils détestent les transgéniques.
- They hate transgenics.
gm
Il est donc important que les pouvoirs publics réglementent les cultures transgéniques afin de pouvoir autoriser la coexistence de plantes transgéniques et non transgéniques et prennent dans ce domaine des mesures de <<biotechnovigilance>> semblables à celles appliquées aux médicaments nouveaux.
It is therefore important that government regulate GM crops in order to allow co-existence of GM and non-GM crops and adopt a "bio-vigilance" approach, similar to the one taken with regard to the use of new medicine.
Des essais de cultures transgéniques sont menés sur le terrain depuis le début des années 90.
Field trials with GM crops have been taking place since the early-1990s.
29. C'est aux pouvoirs publics qu'il appartient de décider si la culture de plantes transgéniques peut ou non être bonne pour le pays.
The Government has the responsibility to decide whether or not cultivation of GM crops is beneficial to the country.
De plus, il a approuvé l'importation de grandes quantités de soja, colza, coton et maïs transgéniques.
In addition, it has approved large quantities of GM soybeans, rapeseed, cotton and corn for import.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test