Translation for "transformé sur" to english
Transformé sur
Translation examples
transformed on
Pour déterminer la pertinence des produits de transformation, il convient de prendre en considération à la fois le processus de transformation et les produits de la transformation eux-mêmes, de voir si le produit chimique subit une transformation et, dans l'affirmative, dans quelle mesure.
To determine whether the transformation products are relevant, both the transformation process and the transformation products themselves need to be considered. Consideration should be given to whether the chemical is transformed and, if so, at what rate.
cette transformation implique:
This transformation means that,
Il convient de noter que Y1 est la variable transformée P1_98, Y2 la variable transformée P1_99, etc. Les variables transformées sont exprimées en écarts types.
Note that Y1 is the transformed variable P1_98, Y2 is the transformed P1_99 etc. Transformed variables are expressed in standard deviations.
:: L'exécution d'un programme de transformation exige également la transformation de la coopération internationale.
:: A transformative agenda also requires the transformation of international cooperation for implementation.
La transformation politique doit s'accompagner d'une transformation sociale et de la prospérité économique.
Political transformation needs to be complemented by social transformation and economic prosperity.
Il est maintenant temps que le monde transforme ses paroles en actes.
It is time for the world to turn words into deeds.
:: Transformation des écoles en écoles d'amour;
Turning schools into children schools of love.
:: De transformer le pluralisme en une force;
:: Turn pluralism into a source of strength
Le << printemps arabe >> s'est transformé en << hiver arabe >>.
The Arab Spring turned into the Arab Winter.
Ce qui semblait impossible se transforme en réalité.
The seemingly impossible is turning into reality.
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
We have turned the sea that separated us into a river.
La vallée de Gaza se transforme en égout et se meurt.
The Gaza valley is turned into a sewage and is dying.
Plusieurs mosquées ont été transformées en entrepôts.
Many mosques have been turned into warehouses and depositories.
C'est étrange comme l'histoire se transforme sur la plus petite décision.
It's strange how history turns on the smallest decision.
J'ai été transformée sur le bateau, sans savoir qui l'avait fait.
I was turned on the ship, never even saw who did it.
Mais il s'est transformé sur eux.
But he turned on them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test