Translation for "transbordées" to english
Transbordées
verb
Translation examples
Transbordement d'unités de chargement: Oui: ...
Transshipment of loading units: Yes: ...
Normalement, pas de vérification pour les marchandises déclarées pour le transbordement
Normally no examination of transshipments
Transbordement de navire à navire
Ship to ship transshipment
Garantie globale pour les transbordements réguliers
General security for regular transshipments
Construction d'une station de transbordement;
building of a transposing and transshipment station;
On aime les Caravelles et les 727 pour expédier des pays sources jusqu'aux lieux de transbordement.
We like Caravelles and 727s to move the product from source countries to transshipment places like here.
Transbordé dans un lieu non révélé.
Transshipped to an undisclosed location.
Vous allez obtenir les coordonnées d'un point de transbordement.
You're gonna get the longs and lats for a transshipment point.
Carlos Lehder a donc acheté une île aux Bahamas pour transborder drogue et argent.
So Carlos Lehder bought an island in the Bahamas as a transshipment point for the drugs and money.
Il transborde en partant d'Haïti.
He transships out of Haiti.
Il est au sol, sain et sauf, et sera transbordé.
He is down safely and will be transshipped.
Un informateur a révélé qu'un cargo partait de Barranquilla vers la Floride, pour transborder de la marchandise de contrebande sur des bateaux de vitesse, en plein jour, la semaine prochaine, près de la côte de Miami.
An informant has revealed that a freighter departed Barranquilla for South Florida with plans to transship contraband to go-fast boats in broad daylight one day next week off the coast of Miami.
On surveille un site qui sert de lieu de transbordement pour la drogue.
We're on one location we believe is a transshipment point for narcotics.
Les communications sécurisées par satellite, les coordonnées du lieu de transbordement, c'est bien.
All right. The secured satellite comms, longs and lats for the transshipment points, that's all cool.
Il a dit que les autorités prévoient notre transbordement pour mardi.
He says U.S. assets expects our transshipment load on Tuesday day.
verb
D Selon les indications du poste de transbordement
D As indicated by the cargo transfer station
210 409 7.2.4.9 Transbordement
210 409 7.2.4.9 Cargo transfer operations
Le transbordement partiel ou complet de la cargaison est interdit sans l'accord de l'autorité compétente ailleurs que sur les lieux de transbordement agréés à cette fin.
Partial or complete cargo transfer without permission from the competent authority is prohibited outside a cargo transfer place approved for this purpose.
D Le responsable du poste de transbordement
D The person responsible for the cargo transfer station
h) Une installation de transbordement doit être prévue permettant le transbordement d'urgence de l'oxyde d'éthylène en cas de réaction spontanée.
(h) Transfer arrangements shall be provided for emergency transfer of ethylene oxide in the event of an uncontrollable self-reaction.
STATIONS DE RECEPTION POUR LE TRANSBORDEMENT
RECEPTION FACILITIES FOR THE TRANSFER OF WASTE GENERATED
10 409 7.1.4.9 Transbordement
10 409 7.1.4.9 Cargo transfer operations
B La décision est à l'appréciation de la sociétéfirme de transbordement
B The decision is made by the cargo transfer company
{\1cH00ffff}à transborder sur le Bankston.
Transfer it to the Bankston.
Je croyais cette zone en dehors des points de transbordement des Minbaris.
I thought this area was supposed to be well outside the Minbari transfer points.
L 'armée de I'air I'a modifié... pour transborder en altitude des équipages de bombardier... ainsi que pour parer... à d'autres éventualités.
Although it was never actually implemented by NASA. It has since been modified by the Air Force to study the feasibility of transferring the bomber crews at altitude as well as other contingencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test