Translation for "traité avec un" to english
Traité avec un
Translation examples
treated with a
Patients traités
Patients treated
i) Volume d'eaux usées traitées/volume d'eaux usées non traitées;
(i) Volume of wastewater treated/volume of wastewater not treated;
Eaux usées non traitées ou non traitées de manière adéquate
Non-treated/not adequately treated wastewater
Tout le monde mérite d'être traité avec un minimum de respect.
Everyone deserves to be treated with a little respect.
Est-ce trop demander que d'être traitée avec un peu de décence, Chris ?
Is it too much to ask to be treated with a little decency from my brother?
Alors maintenant je serai traité avec un peu plus de respect ici, hein ?
So now I get treated with a little more respect around here, huh?
La puce a été traitée avec un composé au phosphore.
The chip has been treated with a phosphorus compound.
Les enfants avec une immuno-déficience ont été traités avec un virus qui leur a apporté le gène manquant.
The kids with immune deficiency syndrome were treated with a virus that delivered the missing gene.
Est-il possible que M le secrétaire général soit pas assez courageux pour traiter avec un traître ?
Is it possible that Mr Secretary-general is not brave enough to treat with a traitor?
Elle est le produit premium, alors elle se fait traiter avec un degré d'humanité.
She's premium product, so she gets treated with a degree of humanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test