Translation for "train ont" to english
Translation examples
Les trains ont un peu de munitions.
The trains have a little ammunition.
Vous ne le réalisez pas, mais beaucoup de trains ont été arrêtés pour vous, mais parfois, vous savez, il y a un train que personne ne peut arrêter... alors faites attention.
You may not realize this because so many trains have stopped for you but sometimes, you know, there's a train that nobody can stop... Please be careful.
Les trains ont déréglé l'alarme de la salle des coffres. Ils l'ont débranchée.
Seems like the trains have been setting off the trembler alarms in the vault and they've had to turn them off.
Depuis, les trains ont contribué à faire de ce pays ce qu'il est devenu.
Since that time, trains have helped make this country what it is today.
L'équipe de maintenance a pu réparer rapidement les dommages, et les trains ont repris un service normal.
Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service.
Les trains ont des ceintures ?
Do trains have seat belts?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test