Translation for "traditionnel" to english
Translation examples
adjective
Traditionnel : l'assommage avant la saignée est le mode traditionnel admis.
Traditional - stunning prior to bleeding is the accepted traditional system
Les terres traditionnelles sont perdues et les moyens de subsistance traditionnels détruits.
Traditional lands are lost and traditional livelihoods are being destroyed.
On distinguera deux catégories : les moyens traditionnels et les moyens non traditionnels.
They can be classified into traditional and non-traditional methods.
E. Savoirs traditionnels, expressions culturelles traditionnelles
E. Traditional knowledge, traditional cultural expressions
Le savoir traditionnel est assurément à la base des pratiques médicales traditionnelles.
Indeed, traditional knowledge underpins traditional medical practices.
Nous avons un non-traditionnel traditionnel rituel.
We have a non-traditional traditional ritual.
Les thérapies traditionnelles offrent des résultats traditionnels.
Traditional therapies offer traditional results.
Traditionnel, mais amusant.
Traditional, but fun.
adjective
a) Campagne de publicité dans les <<médias traditionnels>> tels que la télévision, la radio ou les journaux;
Advertising campaign in "classic media" such as television, radio or newspaper;
j) Le modèle traditionnel de coopération Nord-Sud pour le développement n'est plus viable.
(j) The classic development cooperation mindset of "North-South" is no longer viable.
Les menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité au Moyen-Orient ne se limitent pas à la notion traditionnelle de crise.
The challenges to peace and security in the Middle East are not confined to the classic concept of that crisis alone.
Le déroulement de l'enquête <<traditionnelle>> pourrait grosso modo être divisé en quatre étapes successives.
The process of the "classical" survey could roughly be divided into four consecutive steps.
On a évoqué leur rôle traditionnel dans le financement des infrastructures et ses ramifications positives.
Their classic function of infrastructure financing and its positive externalities were mentioned.
C'était là un recul traditionnel du groupe dominant, qui constituait un antidote contre les proclamations radicales.
A classical withdrawal by the dominant group - an antidote against radical proclamations.
Le défi posé par les armes et la violence transcende également les aspects traditionnels de la sécurité nationale.
The challenge of weapons and violence also transcends the classical aspects of national security.
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
The three classic powers of Montesquieu are no longer the only ones in the government of the peoples.
♪ Et tout sorte de nourriture américaine traditionnelle
♪ And all sorts of classic American things
On peut trouver quelque chose de plus traditionnel ?
Can't we come up with something just a little more classic?
D'abord, le gitan traditionnel.
Number one, your classic Gypsy.
Dans la physique traditionnelle, la matière est poussière.
In classical physics... matter was defined as particles.
Franchement, ça aurait pu marcher avec la Kelly traditionnelle.
Look, this, quite frankly, would have worked with classic Kelly.
J'ai preparé tous les plats russes traditionnels.
I prepared all of the Russian classics.
- C'est un plat traditionnel vietnamien.
-It's a classic Vietnamese dish.
Je suis une fille traditionnelle.
I'm a classic girl.
Une Trans Am classique, la voiture de l'Amérique traditionnelle.
Classic Trans Am, vintage American muscle.
adjective
Les approches novatrices se substituent progressivement aux méthodes traditionnelles.
Innovative approaches are steadily taking the place of conservative ones.
Rien de plus traditionnel.
You can't get more conservative than that.
Je suis un banquier des plus traditionnels.
Staid banker, old conservative stock.
Vous la saviez traditionnelle.
- You knew she was conservative.
Paris et Nicole ne sont pas "traditionnelles".
Paris and Nicole are not as much on the conservative side.
Je suis un homme traditionnel.
I'm a conservative man.
Je suis plutôt... traditionnel.
I'd say I was rather on the conservative side.
La société traditionnelle et son image traditionnelle depuis 93 ans.
The conservative 93-year-old company, with a nice, solid, conservative image.
Les filles du coin sont plus "traditionnelles" qu'elles.
The girls are little bit more conservative around here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test