Translation for "traçables" to english
Translation examples
Les valeurs de référence et les systèmes de mesure de référence doivent être internationalement traçables.
Reference values and reference-measurement systems shall be internationally traceable.
Des quantités de référence d'étalonnage, internationalement traçable avec une incertitude de 0,5 % sont recommandées;
Calibration reference quantities, that are internationally-traceable within 0.5 per cent uncertainty, are recommended to be used.
Délivrance systématique d'un certificat non traçable sur la base du certificat de l'autre organisme.
systematic issue of a non-traceable certificate on the basis of the other body's certificate.
Des quantités de référence d'étalonnage internationalement traçables avec une incertitude maximale de 0,5 % sont recommandées;
Calibration reference quantities, that are internationally-traceable within 0.5 per cent uncertainty, are recommended.
Ajouter <<de manière traçable>> après <<doivent informer>>.
Insert "in a traceable form" after "inform the carrier".
Délivrance systématique d'un certificat traçable sur la base du certificat de l'autre organisme.
systematic issue of a traceable certificate on the basis of the other body's certficate
1.4.2.1.1 b) Après "fournir au transporteur les renseignements et informations", insérer "de manière traçable".
1.4.2.1.1 (b) After "Furnish the carrier with information and data", insert "in a traceable form".
a Il n'est pas nécessaire que ces niveaux de pureté soient reconnus aux plans international et/ou national conformément à des normes traçables.
a It is not required that these levels of purity are international and/or national recognized standards-traceable.
Les ondes sont traçables.
Microwaves are traceable.
C'est traçable ?
Is it traceable?
Il n'est pas traçable.
It's not traceable.
Sans fonds traçable.
With no traceable funds.
Ils sont traçables.
Traceable, aren't they?
Les distributeurs sont traçables.
ATMs are traceable.
Pas de malware traçable ?
No traceable malware?
C'est moins traçable.
It's less traceable.
Il est traçable.
It's traceable by now.
Tu as trouvé un truc traçable ou toxique dedans ?
Um, did you find anything trackable or toxic in it?
Le père d'Arnold pense que les caddies sont électroniques et traçables.
Arnold's dad thinks trolleys are all electric and trackable.
- Et je suppose que la leur est traçable et qu'ils essaient de la retrouver.
- And I'm guessin' theirs is trackable and they're trying to find it.
Quand je suis rentré, mon père a dit que les caddies sont électroniques et traçables maintenant.
When I got home, my dad said trolleys are all electric and trackable these days.
C'est traçable sur le téléphone ?
And it's trackable on the phone?
Le césium 137 radioactifs nos amis ont été exposés à émet des rayons gamma traçables.
The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays.
Ce qui signifie qu'il dégage des émissions traçables.
Which means that it gives off trackable emissions.
Ça reste dans ton corps pendant quelques jours, traçable par satellite.
It stays in your body for days, trackable by satellites.
Ce qui signifie traçable.
Which means trackable.
Ces trucs sont traçables.
Those things are trackable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test