Translation for "très précise" to english
Translation examples
Cette façon de procéder ne saurait évidemment être très précise.
For many reasons, this approach is not deemed to be very precise.
Le signal de synchronisation du GPS alimentait également la carte, ce qui permettait une acquisition très précise des données.
The GPS timing signal was also fed into the ADC card, allowing for very precise acquisition of data.
La question successorale est réglée de façon très précise en droit musulman et n'est pas susceptible de discussion.
The question of inheritance under Islamic law was set forth in very precise language and was not open to discussion.
Le décalogue arrêté en 1978 reste pour ma délégation une formulation très précise des préoccupations de la communauté internationale.
The Decalogue established in 1978 remains for my delegation a very precise formulation of the concerns of the international community.
En outre, cette délégation a donné des réponses très précises aux questions, sauf toutefois celles qu'elle n'avait pas prévues.
Moreover, it had given very precise answers to questions, except for those it had not anticipated.
Il devient un système de mesure universel capable de localiser des objets à une échelle très précise.
It becomes a universal measurement system capable of positioning things on a very precise scale.
Il faut aussi établir une intention supplémentaire, laquelle est définie de manière très précise.
The additional intent must also be established, and is defined very precisely.
Cette décision était fondée sur des relations juridiques et politiques très précises.
That action rested upon very precise legal and political relationships.
La jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme est très précise dans ce domaine.
The case law of the European Court of Human Rights was very precise on the matter.
18. L'expression même de "minorités nationales" n'a pas paru très précise au Comité, et pour cause.
18. The term “national minorities” itself had not appeared very precise to the Committee, with good reason.
- Tes incisions était très précises.
- Your incisions were very precise.
Alors, tu dois être vraiment très précise.
Well, then you must be very, very precise.
Votre description était très précise.
Your description was very precise.
Je lui ai donné des directives très précises.
I gave her very precise directions.
Je fais mes courses d'une façon très précise et concentrée.
I run errands in a very precise and focused way.
Notre victime était peut être très précise.
Maybe our victim is a very precise person.
Elle est très précise, monsieur.
It's very precise, sir.
Vous êtes très précise, très précise, Mme Girard.
You're very precise. Very precise, Madame... - Girard.
Faire un dessin exact, une image très précise.
Make it a very accurately drawn, a very precise picture.
Technique très précise, très mature.
The technique: very precise, very adult.
En 1998, elle disposera d’une nouvelle station capable de recevoir des images numériques très précises.
In the coming year, this administration will acquire a new Earth station recording very accurate digital images.
La comparaison des salaires des travailleurs réguliers et non réguliers n'est pas très précise si elle tient compte uniquement d'une seule dimension, à savoir le revenu mensuel moyen.
24. A comparison of the wages of non-regular and regular workers could not be very accurate if it was conducted on a one-dimensional basis that only considered the average monthly income.
Ces informations permettent de réaliser des études très précises sur l'ampleur du phénomène migratoire.
With that information, very accurate studies could be made of the scale of migration.
Dans ce cadre, l'Uruguay disposera bientôt d'un logiciel perfectionné qui lui permettra de tenir le registre de manière très précise.
In that context, Uruguay would soon have sophisticated software to ensure that the register was very accurate.
Le Secrétaire général a identifié de façon très précise ce qu'il a appelé les cinq piliers du développement : la paix, la croissance économique, l'environnement, la justice sociale et la démocratie.
The Secretary-General has very accurately identified the so-called five pillars of development: peace, economic growth, environment, social justice and democracy.
45. En tant que Présidente du Comité de contrôle des prisons, elle dispose d'indications très précises concernant les mineurs incarcérés, actuellement au nombre de trois.
45. As Chairperson of the Prison Monitoring Committee, she was in possession of some very accurate data concerning children in prison, of whom there were currently three.
93. Le recours au GPS pour la définition en temps réel des paramètres orbitaux constitue un moyen économique de définir de façon très précise l’orbite d’un engin spatial.
The use of GPS for real-time determination of orbital parameters provides an economical means of very accurately determining the orbit of a spacecraft.
Une définition très précise s'impose, afin que l'on comprenne bien que les autres véhicules dont il est question ici sont des véhicules qui relèvent du champ d'application de l'ADR.
The definition must be very accurate in order to understand that these other vehicles are vehicles within the field of application of the ADR.
Les déclarations faites par la France se fondent sur des études très précises réalisées par des scientifiques comme celle d'Haroun Tazieff en 1982, et celle du commandant Cousteau plus récemment.
The statements made by his Government were based on very accurate studies that had been conducted by scientists such as Haroun Tazieff in 1982 and more recently commander Cousteau.
Ces chiffres reflètent de manière très précise les pratiques israéliennes responsables des souffrances infligées au peuple palestinien et font partie du projet de résolution que nous allons adopter aujourd'hui.
Those figures very accurately reflect Israeli practices that cause suffering to the Palestinian people and form part of the draft resolutions we will adopt today.
C'est une arme de pointe, très précise.
It's a very accurate, close-range weapon.
Tournent, et sont très précises.
They turn and are very accurate.
DOCTEUR : Oh oui, et de façon très précise !
Oh yes, and very accurately!
C'est... vraiment une très précise description, ouais.
That's... actually a very accurate description, yeah.
Non, ce sont des répliques très précises des os d'un T-rex.
N-No, these are very accurate representations of T rex bones.
Des choses très précises.
Very accurate things indeed.
- Une arme fatale et très précise.
- Deadly and very accurate.
Étant donné la très précise citation de la loi de miss Vasco...
Given miss vasco's very accurate recital of the law...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test