Translation for "très petite échelle" to english
Très petite échelle
Translation examples
Il convient de noter toutefois que ces interventions s'effectuent à très petite échelle (le projet susmentionné de Save the Children ne fonctionne que dans 2 districts sur 81 et même dans ces deux districts, il n'est en activité que dans 9 des 33 conseils locaux inférieurs).
It should however be noted that such interventions are on a very small scale (CRESS project operates in only 2 districts out 81 and even within the 2 districts the project in only active in 9 out of 33 lower local governments.
c) La formation des individus et celle qui est offerte par l'entremise des entreprises sur une très petite échelle.
3. individually and through enterprises (at a very small scale).
Les services de garde journaliers pour les enfants de mères au travail n'existent que sur une très petite échelle, malgré des dispositions législatives explicites exigeant, par exemple, qu'ils soient mis en place par les propriétaires d'usine employant plus de 50 femmes.
Day-care facilities for the children of working mothers are available only on a very small scale, despite explicit statutory provisions requiring, for instance, factory owners employing more than 50 women to provide these facilities.
Les pourparlers tenus avec les autorités compétentes, notamment l'administration des douanes et le Ministère des mines, ont clairement montré que l'UNITA n'utilisait pas le système légal en Zambie pour ses expéditions importantes et que les exportations légales de diamants à partir de ce pays s'effectuaient à très petite échelle.
Following discussions with the relevant authorities, including Customs and the Ministry of Mines, it is clear that any major UNITA trade in diamonds is not exported through the legal systems in Zambia, and that legal exports of diamonds from Zambia are on a very small scale.
Quoi qu'il en soit, le Gouvernement monégasque opère sur une très petite échelle et M. Ravera n'est jamais très loin du Médiateur.
In any case, the Government of Monaco operated on a very small scale and he was never far away from the Mediator.
Le Vanuatu, par l'intermédiaire de son Conseil national des femmes, menait également des initiatives de sensibilisation des communautés dans les provinces, mais à très petite échelle, et l'État aurait besoin d'une assistance technique pour apporter son concours dans le cadre de cette démarche.
Vanuatu was also raising awareness of communities through the National Council of Women throughout the provinces, but on a very small scale and it would need technical assistance to assist in those preparations.
Lorsqu'on considère dans son ensemble cette activité économique, elle revêt une grande importance, mais, parce qu'elle est menée à une très petite échelle par les familles et les communautés, elle demeure pratiquement invisible.
This economic activity has huge importance in aggregate but because it is carried out on a very small scale by families and communities, it is largely invisible.
595. Pour ce qui est de l'exploitation commerciale des enfants, l'analyse de la situation a révélé que toutes les formes d'exploitation commerciale (prostitution enfantine, traite d'enfants à des fins sexuelles et pornographie enfantine) existent en Indonésie, concernant les enfants des deux sexes, à très petite échelle, à l'exception du trafic des enfants à des fins sexuelles.
With regard to the commercial exploitation of children, analysis of the situation revealed that all forms of commercial exploitation (child prostitution, trafficking of children for sexual purposes and child pornography) exist in Indonesia, involving both female and male children, on a very small scale, with the exception of sexual trafficking of children.
Vous l'avez fait vous-même, mais à très petite échelle.
You did it yourself, only you did it on a very small scale.
Ça peut être qu'à très petite échelle.
It can just be very small-scale.
Pensez à une cellule comme une nano-usine, une usine où, sur une très petite échelle, des instructions numériques sont utilisées pour fabriquer les composants de l'usine.
Think of a cell as being a nanofactory, a factory where, on a very-small scale, digital instructions are being used to make the components of the factory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test