Similar context phrases
Translation examples
Aussi, la délégation argentine espère-t-elle que le projet de résolution sera adopté à une très large majorité.
He hoped that it would be adopted by a very large majority.
L’absence de texte législatif est très largement jugée comme une situation insatisfaisante.
The lack of a statutory rule is very largely regarded as an unsatisfactory situation.
C'est ainsi que de très larges parts des revenus du pétrole sont investies dans l'éducation et la santé.
Thus a very large part of oil revenues are invested in education and health.
L'ingestion de très larges doses peut provoquer une agitation et des convulsions.
With very large doses there may be excitement and convulsions.
84. Les structures institutionnelles existantes ont une orientation très largement sectorielle.
84. Existing institutional structures are very largely sector-oriented.
L'ONU offrait l'avantage de rassembler un très large éventail de nations.
The United Nations had the strength of convening a very large number and spectrum of nations.
Troisième point: la guerre et la paix sont encore pour une très large part l'affaire des pouvoirs publics.
Third point: war and peace are still very largely the business of governments.
Les avis sont très largement pris en compte.
Its advisory opinions are very largely taken into consideration.
Le Japon est un petit pays, et notre famille est très large...
Japan is a small country. And our family is... very large.
Tu t'attendais à ce que je sois étonné par une très large porte ?
You expect me to be amazed by a very large door?
C'est ton rosebud ou ton vraiment très large télescope
That's your rosebud or your very large telescope.
C'est un fait qu'en matière d'espérance de vie l'échelle est très large.
The scale in terms of life expectancy is very wide indeed.
Sa composition est très large, puisqu'elle inclut six ONG.
The NCHR has a very wide membership, which also includes six NGOs.
14. L’éventail des sources financières effectives et potentielles est très large.
The universe of actual and potential financial sources is very wide.
Toutes ces mesures de transparence ont été très largement bien accueillie.
10. All these measures of transparency have been very widely welcomed.
L'adhésion des communes et des habitants à la nouvelle méthode est très large.
The support of the municipalities and of the inhabitants to the new method is very wide.
On notera que le champ d'application de la loi susmentionnée est très large.
It is noted that the scope of implementation of the above law is very wide.
Au Royaume-Uni, l'éventail des revenus est effectivement très large.
The range of incomes to be found in the United Kingdom was certainly very wide.
Le droit de bénéficier d'une aide à la scolarisation est conçu de façon très large.
A positive aspect of the provision of schooling support is that eligibility is very wide.
48. La compétence du Tribunal économique est très large.
48. The competence of the Economic Court is very wide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test