Translation for "très en retard" to english
Très en retard
Translation examples
Il souligne que le rapport de ce pays, qui connaît une situation extrêmement difficile, est très en retard.
The report of that country, which was experiencing an extremely difficult situation, had been submitted very late.
De plus, non seulement les Philippines ont présenté leur rapport (E/C.12/PHL/4) au Comité très en retard, mais il n'y a pas eu de consultations avec la société civile pour l'établissement de ce rapport.
The State report of the Philippines (E/C/12/PHL/4) was submitted very late, and was drafted with no consultation with civil society.
Il regrette toutefois que l'État partie ait soumis ses rapports avec un très grand retard et l'encourage à l'avenir à respecter les délais pour la soumission de ses rapports.
It regrets, however, that the State party submitted its reports very late and encourages it to meet the deadlines for submitting its future reports.
79. M. Krappmann (Rapporteur pour l'Afghanistan) dit que, bien que soumis très en retard, le rapport initial de l'Afghanistan témoigne de la volonté des autorités d'œuvrer en faveur des droits de l'enfant.
79. Mr. Krappmann (Country Rapporteur) said that, although it had been submitted very late, the initial report of Afghanistan testified to the will of the authorities to work in support of the rights of the child.
Or, le dernier contrôle a fait apparaître, dans la totalité des 29 dossiers examinés, que les rapports de suivi n'avaient pas été reçus, ou qu'ils l'avaient été très en retard.
The current review indicated that in all 29 projects test checked the project monitoring reports were either not received or received very late.
Beaucoup d'organes principaux et subsidiaires concernés étant nouveaux, un grand nombre de documents excédant le nombre de mots autorisé ont été soumis très en retard.
As many of the main and subsidiary bodies involved were new, a large number of documents of excessive word length were submitted very late for processing.
62. M. YUTZIS estime que le Comité devrait respecter la procédure applicable aux États parties dont les rapports sont très en retard, même si la demande de la Barbade est raisonnable compte tenu des arguments qu'elle a invoqués.
62. Mr. YUTZIS said that the Committee should respect the procedure applicable to States parties whose reports were very late.
Nous sommes très en retard.
We are very late.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test