Translation for "très alarmant" to english
Translation examples
Ce déséquilibre très alarmant reflète une dégradation générale de la qualité de vie et des droits de l'homme dans le pays;
This imbalance is very alarming and depicts an overall deterioration of quality of life and human rights in the country.
Bien que la situation épidémiologique du VIH/sida au Gabon ne soit pas encore considérée comme très alarmante, elle demeure néanmoins préoccupante au regard du faible peuplement du pays.
"Although the epidemiological situation of HIV/AIDS in Gabon is not yet considered very alarming, it nevertheless remains worrisome, given the country's small population.
6. La situation des droits de l'homme reste très alarmante.
6. The human rights situation is still very alarming.
42. M. HAMDAN (Liban) dit que, sans vouloir s'étendre davantage, il trouve très alarmant le paragraphe 62 du rapport du CCI (A/51/642).
42. Mr. HAMDAN (Lebanon) said that, although he would not comment further on it, he found paragraph 62 of the report of the Joint Inspection Unit (A/51/642), very alarming.
33. Mme SARDENBERG relève qu'il y aurait, selon les estimations, plus de 500 000 enfants qui travaillent, chiffre très alarmant.
33. Mrs. SARDENBERG noted that according to estimates, there were more than 500,000 working children, which was a very alarming figure.
En ce qui concerne mon pays, le Burundi, il faut d'abord souligner que le taux d'infection par le VIH/sida a atteint un niveau très alarmant.
Concerning my country, Burundi, in particular, it should first be stressed that the rate of HIV infection has reached a very alarming level.
Les informations signalant la débâcle des institutions en République centrafricaine sont très alarmantes.
Reports of a total breakdown of law and order in the Central African Republic were very alarming.
Nous considérons comme très alarmant le fait que près de 1,5 million d'enfants de moins de 5 ans meurent et que 443 millions de jours de scolarité soient perdus chaque année en raison de maladies hydriques ou liées à l'absence d'assainissement.
We are very alarmed that approximately 1.5 million children under the age of five die and that 443 million school days are lost every day as a result of water- and sanitation-related diseases.
Son état physique serait très alarmant et il est partiellement paralysé.
His physical state is said to be very alarming, and he is partly paralysed.
L'augmentation de la culture du pavot est très alarmante et pose une menace croissante à la sécurité nationale, la stabilité sociale et l'efficacité gouvernementale.
The increase in poppy cultivation is very alarming and constitutes a growing threat to national security, social stability and governmental effectiveness.
- C'est une accusation très alarmante.
- It's a very alarming charge.
C'était une énorme découverte, très alarmante.
That was a very big fi nding and a very, very alarming one.
La brochure sur le traumatisme qu'ils ont donné à Bart est très alarmante.
This pamphlet on trauma they gave Bart is very alarming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test