Translation for "toutefois" to english
Toutefois
conjuction
Translation examples
conjuction
Toutefois, ceci ... .
However, this ...@
Toutefois, elle vibre.
However, it vibrates.
Toutefois, la société...
However, the company -
Toutefois, Sir Islands...
However, Sir Islands... Yes...
Toutefois, un point m'échappe.
However, I'm confused.
"Toutefois, merci beaucoup..."
However, thank you...
Je déplore, toutefois,
I do regret, however...
Toutefois, un avertissement.
However, a word of caution.
Toutefois, envisager l'alternative...
However, considering the alternative...
Toutefois...et j'insiste sur toutefois...
However... and this is a big however...
Toutefois, abbé Capilano,
However, abbot Capilano,
Toutefois, les combats se sont poursuivis.
The fighting nevertheless continued.
Toutefois, cette loi n'est pas appliquée.
Nevertheless, the law is not implemented.
Ce système est toutefois transitoire.
Nevertheless, they are transitional.
Il était toutefois nécessaire :
There was nevertheless a need:
Toutefois, je peux...
Nevertheless, may I just...?
Toutefois, nous explorerons toutes les pistes.
Nevertheless, we will leave no stone unturned.
"Toutefois, pour éviter l'impudicité,
Nevertheless, to avoid fornication...
Toutefois... - vous y êtes allée ?
-But nevertheless, you did go?
Toutefois est un joli mot.
NEVERTHELESS IS A NICE WORD.
Toutefois les honoraires ne sont pas remboursables.
The fee is nonrefundable nevertheless.
Toutefois, j'ai hérité de tout son savoir.
Nevertheless, I inherited all his science.
- Toutefois, je connais la règle d'or.
Nevertheless, I do know the golden rule.
Toutefois, je ne parle pas des médias.
Nevertheless, I am not discussing media.
Toutefois, je dois vous demander votre aide.
Nevertheless - I must now ask your assistance.
adverb
Toutefois, il exprime son inquiétude concernant :
It is nonetheless concerned about the:
Toutefois, les problèmes persistent.
Nonetheless, challenges persist.
Des améliorations étaient toutefois encore possibles.
Nonetheless, there was still room for improvement.
Elles continuent toutefois à mener leurs activités.
They are nonetheless continuing to engage in their activities
Toutefois, il reste encore beaucoup à faire.
Nonetheless, much remains to be done.
Toutefois, il y a des raisons d'être optimiste.
Nonetheless, there are grounds for optimism.
Il relève toutefois avec préoccupation que:
The Committee is nonetheless concerned:
Toutefois, il y a eu des exceptions.
Nonetheless, there have been exceptions.
De nombreuses difficultés subsistaient toutefois.
A number of challenges nonetheless remains.
Nous devons toutefois rester réalistes.
Nonetheless, let us be realistic.
Et si Frank essayait, d'une façon ridicule et désespérée mais toutefois efficace, d'aider Dorothy, de la tirer de sa léthargie, de l'amener à la vie?
So what if what Frank is doing is a kind of a desperate, ridiculous, but nonetheless effective attempt of trying to help Dorothy, to awaken her out of her lethargy, to bring her into life?
Toutefois, je m'avoue totalement vaincu.
Nonetheless, I confess to being completely outmatched.
Une analogie moins alléchante, mais toutefois correcte.
A less appealing analogy, but it's accurate nonetheless.
Toutefois, il y a de nombreuses dettes que nous devons honorer.
Nonetheless, there are considerable assets to dispose of.
Mais un plan toutefois, et une partie nécessite le strict minimum de logique humaine ce que franchement, je pensais au dessus de toi,
But a plan nonetheless, and one that required the barest modicum of human logic which, frankly, I thought was beyond you.
Nous devrions toutefois prolonger cette conversation dans des lieux plus appropriés.
Nonetheless, we should take this conversation to a more appropriate venue.
Mais une armée toutefois, prête à se lever pour la meilleure des causes.
But an army nonetheless, ready to rise up in the best of causes.
Je comprend que c'est une punition pour vous mais je m'attend toutefois à plus de professionnalisme.
I understand this is punishment duty for you, but I expect professional standards nonetheless.
Toutefois, cet échantillon était trop gros pour être d'une quelconque utilité
Nonetheless, this sample was far too broad to be of any practical use.
Toutefois, je respecte l'expérience de soldat de Peter MacLeish.
Nonetheless, I respected Peter MacLeish's experience as a soldier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test