Translation for "toute éventualité" to english
Toute éventualité
  • any eventuality
Translation examples
any eventuality
La nation doit être préparée à toute éventualité.
I want to warn the nation to prepare for any eventuality.
Bien qu'il n'y ait pas lieu de se soucier dans l'immédiat de situations d'urgence provoquées par des tensions internes, il importe de parer à toute éventualité et, le cas échéant, d'élaborer la législation et les mesures pratiques appropriées.
Although there is no immediate concern about civil emergencies in Fiji, it is important to be prepared for any eventuality and, if necessary, to draft appropriate legislation and policies.
Les responsables dans les différents lieux d’affectation ont également été invités à élaborer des plans d’urgence pour parer à toute éventualité.
15. Duty stations were also requested to develop contingency plans to deal with any eventuality.
Elle restera vigilante et prendra les dispositions nécessaires pour conserver toute son efficacité opérationnelle, en se préparant toutefois à parer à toute éventualité dans la zone relevant de sa responsabilité.
UNIKOM will continue to be vigilant, making the necessary arrangements to maintain its operational effectiveness, while also making contingency arrangements for any eventuality that could occur in its area of responsibility.
C'est pourquoi, nous avons pris les dispositions militaires qui s'imposent pour faire face à toute éventualité.
That is why we have taken the military steps necessary to respond to any eventuality.
Nous étions entièrement prêts à faire face à toute éventualité pour assurer notre défense.
We were fully prepared to meet any eventuality in our defence.
Il fallait se préparer à toute éventualité.
One had to prepare for any eventuality.
Les conflits armés peuvent donc constituer un mode de vie qui amène les enfants à porter des armes pour parer à toute éventualité.
As such armed conflict may be a life style where a child has to carry a weapon to be ready for any eventuality.
Mon pays se félicite de la coopération qui le lie aux pays riverains du Sahara pour lutter contre les prémices d'un certain terrorisme et faire face à toute éventualité.
My country welcomes the cooperation that links it to the countries bordering the Sahara in their commitment to fight against the terrorism that is brewing there and to deal with any eventuality.
Parce que la défense te permet d'envisager toute éventualité.
Because defense is the art of preparing for any eventuality.
Parce que je pense que c'est mieux d'étudier dur pour être préparés à toute éventualité.
'Cause I feel it's best to just study hard and be prepared for any eventuality.
J'ai demandé aux forces armées d'être prêtes à toute éventualité. Et trois :
I have directed the Armed Forces to prepare for any eventualities
Les ForSes Armées sont en état d'alerte devant toute éventualité.
I have directed the Armed Forces to prepare for any eventuality.
Hitler doit contrôler les airs avant de lancer une invasion, mais nous sommes prêts à toute éventualité.
Hitler needs to control the air before he launches an invasion, but we are fully prepared for any eventuality.
C'est une carte d'urgence, j'aime parer à toute éventualité.
It's a contingency map. I like to be prepared for any eventuality.
Personne ne veut en parler, mais... s'il faut parer à toute éventualité, on ne peut plus éluder le sujet.
Chancellor, I know no one seems to want to discuss this but if we're to be prepared for any eventuality then it can't be ignored any longer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test