Translation for "tous les deux jours" to english
Tous les deux jours
adverb
Translation examples
Le gouvernement avait affrété des navires pour assurer tous les deux jours un service de transport de passagers entre Trincomalee et Point Pedro ainsi qu'entre Trincomalee et Karainagar via Kankasanthurai.
The Government chartered vessels to provide a passenger service every other day between Trincomalee and Point Pedro, and Trincomalee and Karainagar via Kankasanthurai.
À Uppsala Salagatan, ils ont aussi accès à la salle de télévision et aux jeux vidéo une heure tous les deux jours, les cellules n'étant pas équipées de postes de télévision.
At Uppsala Salagatan they also had access to TV-room with video games for one hour every other day, as the cells were not equipped with televisions.
Une autre des dispositions non appliquée de l'ordonnance est la mesure disciplinaire consistant à mettre un détenu aux fers, que ce soit ou non dans une cellule de châtiment, et à lui fournir "... des aliments secs seulement, tous les deux jours"; cela est en violation, par exemple, de l'article 10 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
Another of the ordinance's unused provisions is the disciplinary measure of casting a prisoner into chains, whether or not in a punishment cell, and providing him with "... dry food only, every other day ...", which is in violation, for instance, of article 10 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
En 12 ans, 25,3% des localités rurales ont disparu, soit 154 villages par an ou un village tous les deux jours.
In the space of 12 years, 25.3% of rural localities - 154 villages a year, or a village every other day - vanished from the face of the earth.
Le régime syrien utilise régulièrement du gaz toxique contre Jobar, parfois une fois tous les deux jours, dans le but de reprendre la localité.
The Syrian regime routinely drops toxic gas on Jobar, sometimes once every other day in its attempts to capture the city.
14. D'après le Rapporteur spécial du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme, le nombre et l'intensité des agressions contre des défenseurs des droits de l'homme ont augmenté; leur fréquence a pratiquement doublé ces cinq dernières années, avec une agression tous les deux jours en moyenne.
14. According to the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders, the number and intensity of attacks against human rights defenders has increased and basically doubled in the last five years, with an average of one attack against defenders every other day.
Ce programme couvrira 50 sites représentatifs dans 12 bandes spectrales tous les deux jours, et ses travaux visent à contribuer à la surveillance de la qualité de l'eau et l'amélioration de la représentation des surfaces terrestres dans les modèles de météorologie, de climat et de carbone.
VENUS would cover 50 representative sites in 12 spectral bands every other day, and its research was intended to contribute to the monitoring of water quality and the improvement of the representation of terrestrial surfaces in meteorology, climate and carbon models.
En ce qui concerne les maladies sexuellement transmissibles, une nouvelle infection se produit tous les deux jours et l'augmentation progressive du nombre de femmes infectées par le VIH/sida, qui s'accompagne d'une diminution de l'âge des personnes séropositives, attire l'attention sur le fait que le phénomène touche de plus en plus les jeunes et les femmes.
With regard to sexually transmitted illnesses, there is one new case of HIV/AIDS infection every other day, the number of HIV/AIDS infected women is rising steadily and the age of HIVpositive persons is dropping, indicating that the phenomenon is increasingly affecting young people and women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test