Translation for "toujours entendu" to english
Similar context phrases
Translation examples
Les États Membres ont également constaté que la voix des pays de programme n'est pas toujours entendue au sein des organes directeurs.
Member States have also realized that the voice of programme countries is not always heard in governing bodies.
:: Appui aux collectivités dans l'organisation de forums locaux qui mettent l'accent sur des groupes précis dont les voix ne sont pas toujours entendues, notamment les femmes musulmanes;
supporting communities to develop local forums that provide a focus for specific groups whose voices are not always heard, such as Muslim women;
c) De garantir, en droit et en pratique, que les opinions de l'adolescente enceinte sont toujours entendues et respectées dans les décisions concernant l'avortement;
(c) Ensure by law and in practice that the views of the pregnant adolescent are always heard and respected in abortion decisions;
c) De garantir, en droit et dans la pratique, que les opinions de l'adolescente enceinte soient toujours entendues et respectées dans les décisions concernant l'avortement;
(c) Ensure by law and in practice that the views of the pregnant adolescents are always heard and respected in abortion decisions;
Les parents, civilement responsables de leurs enfants, sont toujours entendus par le magistrat instructeur.
The parents, who are civilly responsible for their children, are always heard by the investigating judge.
L'État partie devrait garantir, en droit et dans la pratique, que l'opinion de l'enfant est toujours entendue et respectée dans les décisions relatives à l'avortement;
The State party should ensure, in law and in practice, that the views of the child are always heard and respected in abortion decisions.
CoE-CPT recommande que des mesures soient prises pour que les prisonniers faisant face à des accusations en matière disciplinaire soient toujours entendues par l'autorité qui prend la décision disciplinaire.
It recommended that steps be taken to ensure that prisoners facing disciplinary charges are always heard in person by the decision-making authority.
Dans ce contexte, l'État partie devrait garantir que l'opinion de l'adolescente enceinte soit toujours entendue et respectée dans les décisions concernant l'avortement;
In that context, the State party should guarantee that the views of pregnant teenagers are always heard and respected in abortion decisions;
De ce fait, l'opinion des enfants, et en particulier des enfants handicapés, n'est pas toujours entendue dans le contexte de la famille proche ou élargie.
This can mean that the views of children, particularly disabled children, are not always heard within their immediate or extended family.
Nombre d'enfants estimaient qu'ils n'étaient pas toujours entendus ou pris au sérieux et qu'ils étaient souvent les plus faciles à oublier puisqu'ils n'avaient pas de pouvoir.
Many children felt that they were not always heard or taken seriously, and that they were often easiest to ignore, as they lacked power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test